Translation for "night-lit" to spanish
Translation examples
Where words fail and amazement takes over: the silence of the night lit up with stars.
Donde las palabras fallan y el asombro toma el mando: el silencio de la noche iluminado por las estrellas.
Diana’s drawing-room, at night, lit for a party, was as spectacular as any stage set.
El salón de Diana, por la noche, iluminado para una fiesta, resultaba tan espectacular como un decorado de teatro.
Far below him the Constantia valley huddled in the night, lit by only a star dusting of lights.
Mucho más abajo, el valle de Constantia se acurrucaba en la noche, iluminado sólo por el polvo estelar de algunas lámparas.
A few moments later, the blackness in Simon’s vision began to pale, turning to the by-now-familiar gray mist, and then to a night lit by torches.
Unos segundos después, la oscuridad en la visión de Simon empezó a palidecer, transformándose en la ya familiar neblina gris, y luego en una noche iluminada por antorchas.
beyond the context is the unexplored territory of normal socialization, vast and dark as night, lit by the few pinpricks of similar experience, like stars.
más allá del contexto está el territorio inexplorado de la socialización normal, enorme y oscura como la noche, iluminada por unas cuantas motas de experiencia similar, como estrellas.
This memory, too, she would store, of Obalende at night, lit as it was by a hundred small lights, the raised voices of drunk men nearby, and the sway of a large madam’s hips, walking past the car.
Ese recuerdo también lo conservaría, Obalende de noche, iluminado por un centenar de pequeñas luces, las voces en alto de los borrachos cerca de ellos, y el contoneo de caderas de una mujer enorme que pasó junto al coche.
To us and to an observer about Ripley it would have had precisely the same effect --the Martians seemed in solitary possession of the darkling night, lit only as it was by the slender moon, the stars, the afterglow of the daylight, and the ruddy glare from St.
Para nosotros y para algún observador situado en Ripley, el efecto hubiera sido el mismo: los marcianos parecían estar en plena posesión de todo lo que cubría la noche, iluminada sólo por la luna, las estrellas y los últimos resplandores ya débiles del día fenecido.
They cross streets in packs, like wolves, sipping Vitawaters and smoking American Spirits, yammering on cell phones with customized bleats and chimes, the night lit with a psychedelic rainbow of LED screens cotton-candy pink, toilet-bowl blue, horror-show green.
Cruzan la calle en manada, como los lobos, sorbiendo Vita y fumando American Spirits mientras juguetean con sus móviles provistos de sonidos personalizados, la noche iluminada con un arco iris psicodélico de pantallas LED: rosa algodón de azúcar, azul taza de váter, verde peli de terror.
            Out into the night now—Elric a raging shadow ahead of them and the massive wheels of the ever-moving villages grinding inexorably forward—into a cold wind carrying rain—the wild night lit by the guttering fires and lamps of the walkers as they marched, of the distant villages of the first rank.
Elric no era más que una sombra encolerizada lanzada por delante de ellos, y las enormes ruedas de los pueblos en continuo movimiento crujían inexorablemente hacia adelante, hacia un frío viento que traía consigo la lluvia, con la salvaje noche iluminada por las antorchas chisporroteantes y las lámparas de los que caminaban, y de los distantes pueblos de la primera hilera.
And how different from the time of my children, of refrigerators and television, days without nature, nights lit up, food untouched by human hands, envy of other people’s property, desire to believe in something but failure to find anything, desire to know all but knowledge only of nothing, conviction we know it all, and alarm at what a bare, ignorant foot can know.
Y qué diferente del tiempo de mis hijos, refrigeradores y televisiones, el día sin naturaleza, la noche iluminada, la comida preparada sin manos, la envidia del bien ajeno, las ganas de creer en algo y no encontrar nada, las ganas de saberlo todo para acabar sabiéndolo todo de nada, convencidos de saberlo todo, alarmados por lo que puede saber un pie desnudo, ignorante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test