Translation for "newspaper columns" to spanish
Newspaper columns
Translation examples
Provision is made in the amount of $50,000 for additional production costs, such as UNMOT newsletters in three languages (English, Russian and Tajik), newspaper columns, a radio broadcast and a television programme, brochures on various subject related to UNMOT activities, the United Nations system in Tajikistan and the peace process, and posters promoting peace-building.
Se solicita un crédito de 50.000 dólares para gastos adicionales de producción de, por ejemplo, boletines informativos de la MONUT en tres idiomas (inglés, ruso y tayiko), columnas periodísticas, una transmisión radial y un programa de televisión, folletos sobre varios temas relacionados con actividades de la MONUT, el sistema de las Naciones Unidas en Tayikistán y el proceso de paz, y carteles de promoción de la consolidación de la paz.
But one man in particular was the hardline at this evil through his regular newspaper column
Pero un hombre, en particular, fue la línea dura a este mal a través de su columna periodística regular
But he obviously mentioned it to someone, because there was an item about it in a newspaper column, and…
Pero es obvio que se lo mencionó a alguien, ya que en una columna periodística apareció un comentario sobre el asunto y...
The humorist Will Rogers put it succinctly in his popular newspaper column:
El humorista Will Rogers lo resumió de manera sucinta en su famosa columna periodística:
It even made it into the famous “Ripley’s Believe It or Not!” newspaper column.
Incluso llegó a aparecer en la célebre columna periodística estadounidense de Robert Ripley «¡Lo creas o no!».
In the Age of Acceleration a newspaper column could not be written even a couple of days in advance.
   En la Era de la Aceleración, una columna periodística no podía escribirse con varios días de antelación.
“Love, like a newspaper column, has to make us happy now. We judge the beauty and power of each by how deep an impression it makes on the soul.”
—Tanto el amor como la columna periodística deben satisfacernos ahora, pero la belleza y la fuerza de ambos se miden por su capacidad para no írsenos de la cabeza.
(The newspaper column, 350 words Gallagher boasted he could type out in his sleep with his left hand, was nationally reprinted and admired.
(La columna periodística, las trescientas cincuenta palabras que Gallagher se jactaba de poder teclear dormido y con la mano izquierda, se reproducía y era admirada a nivel nacional.
I can turn out a newspaper column in two hours that everybody in Saro City will want to read, and I can do it day in, day out, for twenty years.
Puedo elaborar en un par de horas una columna periodística que todo el mundo en Ciudad de Saro deseará leer, y puedo hacerlo en cualquier momento, cada día, durante veinte años.
When Philip’s long-running newspaper column ‘About Town with Philip Chase’ had been axed in the mid-2000s, he had been disappointed but hardly surprised;
Cuando a mediados del año 2000 a Philip le dejaron sin la columna periodística que llevaba años escribiendo, «Historias de la ciudad con Philip Chase», se sintió decepcionado, pero la noticia no le pilló por sorpresa;
This is where the denizens of his kingdom would come slithering forth like Kublai Khan’s ambassadors, from every corner of the empire—to ask for favors, or to bring him the gossip he needed to feed the monstrous belly of his newspaper column.
Allí era adonde los súbditos de su reino acudían arrastrándose como embajadores de Kublai Kan desde todos los rincones del imperio, para pedir favores, para ofrecerle los chismes que necesitaba para alimentar la monstruosa barriga de su columna periodística.
columnas de periódicos
The prohibition means that no journalist could discuss on national radio or mention in a newspaper column that, based on public opinion sampling, a particular candidate appears to have gained support in a contest and that such support was tied to the candidate's views on an issue of the day.
La prohibición significa que ningún periodista puede decir en la radio ni mencionar en una columna del periódico que, según un muestreo de la opinión pública, determinado candidato parece haber ganado apoyo en una campaña y que ese apoyo está vinculado con las opiniones del candidato sobre una cuestión de actualidad.
To guarantee such rights, the GoSE has allocated newspaper columns and enough air time to children`s programmes.
A fin de garantizar esos derechos, el Gobierno ha reservado columnas en periódicos y suficiente espacio en la radiodifusión para programas infantiles.
Some Parties provided information on the regular newspaper columns dedicated to environmental issues.
32. Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.
In 1963, Walter Winchell lost his newspaper column.
En 1963 Walter Winchell se quedó sin su columna del periódico.
He also wrote his autobiography and a syndicated newspaper column.
Asimismo, escribió una autobiografía y una columna de periódico fija.
“I’ve worked out something love has in common with a good newspaper column, Kemal Bey,” he said.
—He encontrado lo que une una buena columna de periódico al amor, Kemal Bey —me dijo.
“Is there any truth to the rumor—the ugly rumor—Alexander hinted at in his newspaper column—that a woman student had had a very late-term abortion?” “Yes, of course.
—¿Tiene algo de cierto el rumor, el feo rumor (que Alexander insinuó en su columna del periódico) de que una alumna se sometió a un aborto muy tardío? —Sí, claro.
A poem in Franklin Pierce Adams’s popular newspaper column ‘The Conning Tower’ in the New York World perfectly caught the official attitude:
El siguiente poema de la famosa columna de periódico de Franklin Pierce Adams titulada «The Conning Tower», que se publicaba en el New York World, captó a la perfección la actitud oficial:
Lindbergh was now the most valuable human commodity on the planet, and he was bombarded with lucrative proposals – to make movies, write books and newspaper columns, advertise products of every description, appear in vaudeville productions, travel the world giving lectures.
En esos momentos, Lindbergh era el producto humano más valioso del planeta, así que lo bombardearon con propuestas lucrativas: hacer películas, escribir libros y columnas de periódico, anunciar productos de todo tipo y condición, aparecer en producciones de vodevil, viajar por el mundo dando conferencias.
In the winter of 1926–7, he is estimated to have brought home nearly a quarter of a million dollars from newspaper columns that he didn’t write, endorsements for products that he was mostly unacquainted with, a short but lucrative vaudeville tour, and his beloved movie, Babe Comes Home.
En invierno de 1926-1927, se calcula que se llevó a casa casi 250.000 dólares entre las columnas de periódico que no escribía, las promociones publicitarias de productos que muchas veces desconocía, una corta pero lucrativa gira de vodevil, y su amada película: Babe Comes Home.
More specifically, in the week prior to the assault, Stirk had addressed in both his radio program and in his newspaper column a “truly despicable, unspeakable” situation that had transpired at the University—the “open secret” that an undergraduate girl had had a third-trimester abortion in a Planned Parenthood clinic in Philadelphia.
Más en concreto, en la semana anterior a la agresión, Stirk había hablado en su programa de radio y en su columna del periódico de una situación «verdaderamente despreciable, incalificable», que se había producido en la universidad, el «secreto a voces» de que una estudiante se había sometido a un aborto durante el tercer trimestre en una clínica de planificación familiar de la organización Planned Parenthood en Filadelfia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test