Translation for "newly minted" to spanish
Newly minted
Similar context phrases
Translation examples
Likewise, the United Nations Observer Mission in El Salvador is successfully overseeing efforts to cement the newly minted peace.
Del mismo modo, la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador está supervisando con éxito los esfuerzos por cimentar la paz recién acuñada.
Could This Be Your SiRi? So am I to infer that new mexico's most eligible bachelor is betrothed to one of your newly-minted citizens?
¿Así que soltero más apetecible de Nuevo Mexico se prometió a uno de sus recién acuñados ciudadanos?
Because maybe, just maybe... we can put a ceiling on how many millions of dollars he sues the city for. And lest we forget that-that this newly-minted millionaire is a murderer... who kidnapped, strangled and buried three girls.
Porque tal vez, sólo tal vez... podamos poner un límite a la cantidad de millones de dólares por los que demandará a la ciudad y no olvidemos que-que este millonario recién acuñado es un asesino... quien secuestró, estranguló y enterró a tres chicas.
Central to my administration's response to this terrorist event is a newly-minted resource.
Central de la respuesta de mi gobierno a este acto terrorista es un recurso recién acuñadas.
She'd walk in there, newly-minted woman, high heels, purse.
Entraba una mujer recién acuñada, con tacones y un bolso.
Enclosed was a one-pound note; newly minted, Bank of Scotland, a fine institution despite its Jacobite sympathies.
La acompañaba una libra, recién acuñada, Banco de Escocia, una excelente institución a pesar de sus simpatías jacobitas.
Newly-minted millionaire, no formal education.
millonario, sin educación formal recién acuñada.
This is full of newly-minted coins.
Todo está lleno de monedas recien acuñadas
With her image, and newly minted.
Tienen su imagen, y están recién acuñadas.
Breasts and legs and hips, all newly minted.
Los pechos, las piernas y las caderas, todo recién acuñado.
He showed me a small chest of newly minted denarii.
Me enseñó un cofre pequeño de denarios recién acuñados.
He noticed how the trees outside sparkled like something newly minted.
Se fijó en que los árboles de la calle centelleaban como algo recién acuñado.
They’re more than thirty years old and look newly minted.
Pese a tener más de treinta años de antigüedad, parecen recién acuñadas.
"Guess I still have a little bit to learn," muses the newly minted Mistress of the Night.
—Supongo que me falta un poco por aprender —murmura la recién acuñada Señora de la Noche.
In the south the plain of grey stone sparkled as though strewn with newly minted coins.
En el sur la llanura de piedra gris centelleaba como si se hubieran esparcido por ella monedas recién acuñadas.
She wanted to keep her anger bright, newly minted like a coin. He shrugged.
Quería mantener viva la rabia, recién acuñada como una moneda. Él se encogió de hombros.
“A fine newly minted aureus, is that enough to unseal your lips? Two? Three?” It was a fortune.
¿Un hermoso áureo recién acuñado será suficiente para abrirte la boca? ¿Dos? ¿Tres? Era una fortuna.
de nuevo cuño
His armor was magnificent, as bright as a newly minted coin.
Su armadura era magnífica, tan brillante como una moneda de nuevo cuño.
Her lands here would be virtually undefended, a foreigner of newly minted loyalty in command.
Sus dominios quedarían virtualmente indefensos, al mando de un extraño cuya lealtad era de nuevo cuño.
When the sun shone on it, the stonework winked and gleamed as if embedded with newly minted gold coins.
Cuando el sol le daba de pleno, la roca rutilaba y destellaba como si estuviera tachonada de monedas de oro de nuevo cuño.
To lie to Marquand in this way was not something Kell would have considered twelve months earlier, but his loyalty to the newly minted high priests of SIS was close to non-existent.
Tan solo doce meses antes, Kell no se habría planteado mentir a Marquand de aquel modo, pero la lealtad que guardaba a los altos sacerdotes de nuevo cuño del SSI era casi inexistente.
The Lipinskis, newly minted grandparents, couldn’t get enough of their grandson, and they thought nothing of driving forty-five minutes from Westchester down to lower Manhattan on a Friday evening to get their fix.
A los Lipinski, abuelos de nuevo cuño, se les caía la baba con su nieto, y no les importaba conducir cuarenta y cinco minutos desde Westchester hasta el bajo Manhattan un viernes por la tarde para conseguir su dosis.
As for Tromp, Hal had thought back to the courtesies his father extended to those he defeated and decided that, even if the Dutch captain’s cargo of newly minted relics suggested he did not behave like a gentleman, he would still be treated like one and be invited to dine every night at the captain’s table.
En cuanto a Tromp, Hal pensó en las cortesías que su padre extendía a los derrotados por él y decidió que, aun cuando la carga de reliquias de nuevo cuño del capitán holandés sugería que no se comportaba como un caballero, de todos modos lo iba a tratar como tal y sería invitado a cenar todas las noches en la mesa del capitán.
Then they moved among the romantic violins of Reyes Albarrán’s Rendez Vous and the Jockey Club, which became the most discreetly gay and refined place to meet on Sunday thanks to the management of Jaime Saldívar, a man endowed with inseparable amiability and elegance, capable of making himself followed, like the pied piper of Hamelin, by newly minted princes and the patriarchs of ancient line-ages.
Luego se movieron entre los violines románticos del Rendez Vous de Reyes Albarrán y el Jockey Club que llegó a ser el lugar de cita dominical más discretamente alegre y refinado gracias a la gerencia de un hombre dotado de simpatía y elegancia inseparables, Jaime Saldívar, capaz de hacerse seguir, como el flautista de Hamelin, por los infantes de nuevo cuño y los patriarcas de antigua estirpe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test