Translation for "new trials" to spanish
Translation examples
At the subregional level, which for Mali encompasses both western Africa south of the Sahara and the Arab Maghreb, we are dealing with such complex and difficult problems as instability borne of local conflicts, followed by human tragedy, because the number of refugees in the subregion has risen from approximately 20,000 in 1989 to more than 1.2 million in 1993; the slow pace of economic integration, despite all the very vocal declarations of goodwill, which is restricting growth in the subregion; and religious questions which are daily gaining more ground and subjecting political institutions to new trials that are more delicate, more difficult to define and cope with and more terrible.
En el plano subregional, que para Malí abarca tanto al Africa occidental al sur del Sáhara como al Magreb árabe, afrontamos problemas tan complejos y difíciles como la inestabilidad nacida de conflictos locales y seguida de tragedias humanas, puesto que la cantidad de refugiados en la región pasó de alrededor de 20.000 en 1989 a más de 1,2 millones en 1993; las demoras en el proceso de integración económica, que desmienten todos los alardes de buena voluntad y limitan el crecimiento de la subregión; y las cuestiones confesionales, que día a día ganan terreno y someten a las instituciones políticas a nuevas pruebas que resultan más delicadas, más incomprensibles e inabordables y más terribles.
At the well considered proposal of the defence, including proposed new evidence, the matter was referred for a new trial which is under way and the passing of a judgement is expected by the end of September.
De acuerdo con la propuesta bien documentada de la defensa, que incluía nuevas pruebas propuestas, el asunto fue referido para un nuevo juicio que está en curso y se espera el fallo para finales de septiembre.
It should be indicated at the end of the article that the chamber may, after reviewing the new evidence, determine whether that evidence should lead to a revision of the conviction or "to the holding of a new trial", in order to maintain a proper balance in the text.
27. Se estima necesario indicar al final del artículo que la sala podrá determinar, luego de la revisión de las nuevas pruebas si las mismas dan lugar a la revisión de la condena o "a la celebración de un nuevo juicio", con el fin de mantener el equilibrio adecuado en el texto.
While the twenty-first century may present new trials for humanity, that which recently ended challenged the international community with the urgent necessity jointly to combat international terrorism, the drug trade and organized crime.
Aunque en el siglo XXI pueden surgir nuevas pruebas para la humanidad, el que acaba de terminar apremió a la comunidad internacional con la urgente necesidad de combatir en forma conjunta el terrorismo internacional, el tráfico de drogas y la delincuencia organizada.
There is also a procedure to apply for a new trial when new evidence is found.
También existe un procedimiento para solicitar un nuevo proceso cuando se encuentran nuevas pruebas.
The reform years of the post-Soviet period have brought many new trials.
Los años de reforma en el período postsoviético han traído un gran número de nuevas pruebas.
In the case quoted by Mr. Lumanog, i.e. "People v. Del Mundo", the Supreme Court granted a new trial upon presentation by the accused of relevant new criminal evidence.
En la causa que cita el Sr. Lumanog, "El pueblo c. Del Mundo", el Tribunal Supremo dio lugar a un nuevo proceso porque el acusado había presentado nuevas pruebas pertinentes.
It also gave counsel for the authors' corporation (also counsel before the Committee) the right to present further evidence, if wished, at a new trial. Counsel declined.
También ofreció al abogado de la empresa de los autores (que también los representa ante el Comité) la posibilidad de presentar nuevas pruebas, si así lo deseaba, en un nuevo juicio; oferta que fue rechazada.
6.2 The State party emphasizes that the Superior Court invited counsel for the corporation to add to his evidence if he wished to do so in the context of a new trial.
El Estado Parte subraya que el Tribunal Superior invitó al abogado de la empresa a aportar nuevas pruebas en el contexto de un nuevo juicio, si así lo deseaba.
Okay, so that's where they go to recruit when it's time to start a new trial.
Bien, ahí es a donde van a reclutar cuando es tiempo de iniciar un nueva prueba.
- To file a motion for a new trial on the grounds of newly discovered evidence.
- Solicitar un nuevo juicio. Aportar un nuevo testimonio, nuevas pruebas.
Now judge David Burnett-- he was the judge who rejected that the new d.N.A. Testing should get them a new trial--
El juez David Burnett fue quien rechazó que las nuevas pruebas de ADN les brindaran un nuevo juicio.
I sense that new trials await me.
Siento que nuevas pruebas me esperan.
to overturn the convictions of the west Memphis three. Defense attorneys want to present new d.N.A. Evidence they hope will lead to a new trial.
La defensa quiere presentar nuevas pruebas de ADN que esperan que conduzcan a un nuevo juicio.
After the service was over a new trial awaited us.
Terminado el servicio, nos aguardaba una nueva prueba.
I can call for a new trial, because of new evidence.
Puedo pedir un nuevo juicio basándome en la aparición de nuevas pruebas.
"But are we then to be deterred from a new trial?" "Naturally not," said Cugel.
Pero, ¿este pensamiento debe impedirnos hacer una nueva prueba? —Por supuesto que no —dijo Cugel.
They have learned that it is wiser not to speculate about the nature of each new trial.
El tiempo les ha enseñado que es más sensato no hacer conjeturas sobre la naturaleza de cada nueva prueba.
What new trial could he possibly devise? “What do you see here?”
¿A qué nueva prueba se le habría ocurrido someterlo ahora? —¿Qué ves aquí?
The motion would be his last shot at a new trial unless startling new evidence was brought forward.
El recurso sería su último intento de conseguir un nuevo juicio a menos que se aportaran nuevas pruebas muy significativas.
Joachim vaguely remembered having been in the same position before, and now with crushing force came the memory of a locked door and a brown washstand under a gas-jet: dreadful because it was a memory of Ruzena, no less dreadful as raising the problem how, living with an angel, the thought of such a thing as a lavatory, no matter how discreetly it obtruded itself, was practically conceivable at all: in both cases a degradation of Elisabeth and a new trial.
Joachim se acordó de haber vivido ya esta situación, y entonces surgió con furor de castigo el recuerdo de una mesilla-lavabo bajo una lámpara de gas y una puerta cerrada: espantoso como recuerdo de Ruzena, no menos espantoso como problema de cómo enfocar la idea de lavarse en la vida en común con un ángel, ambas cosas una humillación para Elisabeth y una nueva prueba para él.
Marfa Petrovna became absolutely bowled over, and ‘once more beaten’ as she said herself to us, however she changed into completely convinced of Dounia’s innocence. The very next day, being Sunday, she went straight to the Cathedral, knelt down and prayed with tears to Our Lady to offer her strength to bear this new trial and to do her obligation. Then she came immediately from the Cathedral to us, told us the complete story, wept bitterly and, completely penitent, she embraced Dounia and besought her to forgive her.
Marfa Petrovna se quedó completamente aturdida, «nuevamente fulminada», como ella misma nos confesó, pero ya no tenía ninguna duda de la inocencia de Dúnechka, y al día siguiente, domingo, fue derecha a la catedral, le pidió a Nuestra Señora, de rodillas y con lágrimas en los ojos, que le diera fuerzas para soportar esa nueva prueba y cumplir con su deber. Después, nada más salir de la catedral, sin detenerse en ninguna otra casa, vino directamente a vernos, nos lo contó todo, lloró amargamente y, plenamente arrepentida, abrazó a Dunia y le rogó que la perdonase.
The revised management information modules were shared with field staff during a planning and evaluation workshop organized in September 2002 and arrangements were made to expand the system to additional primary health-care facilities effective March 2003, whereby a new trial run of the revised modules was started in 38 health centres.
Se distribuyeron entre los funcionarios en el terreno los módulos revisados de información de gestión en un cursillo de planificación y evaluación organizado en septiembre de 2002, y se hicieron gestiones para ampliar el sistema a nuevos centros de salud primaria a partir de marzo de 2003, comenzándose un nuevo ensayo de los módulos revisados en 38 centros de salud.
And a new trial's starting.
Ha comenzado un nuevo ensayo.
But look, I got her into this new trial and... it's a long shot, but it's still a shot at least.
Pero mira, tengo este nuevo ensayo y... es una posibilidad muy remota, pero al menos tiene una posibilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test