Translation for "neutral country" to spanish
Neutral country
noun
Translation examples
The Conference's venue is one of the neutral countries.
La conferencia se reunirá en un país neutral.
Declaration of peace as a human right and Costa Rica a neutral country
Ley de proclamación de la paz como derecho humano y de Costa Rica como país neutral
I have tried to outline what Austria -- a small, neutral country -- is doing.
He tratado de explicar lo que está haciendo Austria, un pequeño país neutral.
Switzerland is a neutral country.
Suiza es un país neutral.
Hold the trial of the suspects in a third and neutral country to be determined by the Security Council;
Enjuiciar a los acusados en un tercer país neutral que sería determinado por el Consejo de Seguridad;
Costa Rica intends to be a carbon-neutral country by 2021.
Costa Rica se propone ser un país neutral en la emisión del carbono para el año 2021.
Switzerland joined the United Nations as a neutral country.
Suiza se ha sumado a las Naciones Unidas como país neutral.
(a) That the two suspects should be tried in a neutral country to be designated by the Security Council;
a) Enjuiciar a los acusados en un país neutral que sería designado por el Consejo de Seguridad;
The only legitimate ally of a neutral country is public international law.
El único aliado legítimo de un país neutral es el derecho internacional público.
The protection of a neutral country.
La protección de un país neutral.
a neutral country all its own.
Es un paÍs neutral. SÍ.
Ma'am, France is a neutral country.
Francia es un país neutral.
Also, I'm from a neutral country...
Soy de un país neutral.
Sweden is a neutral country, Governor.
Suecia es un país neutral, gobernador.
I'm from a neutral country, okay?
Soy de un país neutral, ¿vale?
You'd be safer in a neutral country.
Estarías más seguro en un país neutral.
That’s a neutral country and he’s safe there.
Suiza es un país neutral y Chandra estará a salvo en él.
She was a German and they were obliged on that account to live in a neutral country.
ella era alemana y tenía que vivir, a causa de esto, en un país neutral.
‘Why is Switzerland so military if it's a neutral country?
– Tratándose de un país neutral, ¿para qué necesita tanto espíritu militar Suiza?
Someone close to Heydrich who is stationed outside of the Reich, in a neutral country.
Un hombre cercano a Heydrich y que esté fuera del Reich, en un país neutral;
The Gestapo would not risk killing in a neutral country; not with identification on their persons.
La Gestapo no correría el riesgo de matar en un país neutral, con documentos de identidad encima.
on the pretext that he was writing a book he could without attracting attention visit any neutral country.
con el pretexto de que estaba escribiendo un libro, podía visitar cualquier país neutral sin despertar sospechas.
After being away from Zürich for two days, I no longer feel here the freedom of a neutral country.
Mientras estuve alejado dos días de Zúrich, dejé de sentir la libertad de un país neutral.
On August 3, despite its protests as a neutral country, German troops marched through Belgium to attack France.
El 3 de agosto, a pesar de sus protestas, pues se trataba de un país neutral, las tropas alemanas marcharon por toda Bélgica para atacar Francia.
Well, to cut a long story short, I thought the most dignified course was to resign and come to a neutral country till the storm blew over.
En fin, para abreviar, pensé que lo mejor era cortar por lo sano y venirnos a vivir a un país neutral hasta que se serenaran los ánimos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test