Translation for "neutering" to spanish
Translation examples
And we are well aware of the anxiety voiced by many States and groups that the present provision is tantamount to neutering the treaty.
Y somos muy conscientes de la ansiedad manifestada por numerosos Estados y grupos en el sentido de que la actual disposición equivale a castrar al tratado.
There's one We Won't have to neuter.
Uno más que no necesitamos castrar.
Maybe you'd better neuter the boy!
Sería mejor que castrara al muchacho.
I want to neuter a dog.
Quiero castrar a un perro.
Neuter you, even.
Te castrará incluso.
What am I, a cat being neutered?
No soy un gatito que van a castrar.
- They oughta neuter that fuckin' kid.
- Deberían castrar al infeliz.
But with an un-neutered tom cat. - Oh.
Pero con un gato sin castrar.
Last week I almost neutered Mr Panitch.
Casi me haces castrar al Sr. Panitch.
With problems like that, I'd get neutered.
Con problemas como ese, yo me haría castrar.
We are so gonna neuter him!
- Lo vamos a castrar.
She traced and brought back the Dobermans and had both animals neutered.
Localizó a los dobermans, los trajo de vuelta y los mandó castrar.
2) that she consider having her tomcats neutered in order to mitigate her neighbors' complaints of offensive odor.
2) que considerara la posibilidad de castrar a los machos a fin de que los vecinos no se quejaran tanto del mal olor.
What chance would Ruski have, a full-grown, un-neutered cat paralyzed with fear? One scared cat.
¿Qué iba a ser de Ruski, un gato adulto y sin castrar petrificado de miedo? Un gato asustado.
But then for Gusev and his men to castigate Vladimir after they probably just got back from neutering some Bulgarians or the like struck Vladimir as something of an injustice. “Gusev!”
Pero que Gusev y sus hombres castigaran a Vladimir cuando probablemente venían de castrar a unos búlgaros o algo similar le parecía más bien injusto. —¡Gusev!
She held her hands up in surrender. "Okay, but that's only one nut I came with." "And your dad neuters for a living," Fury said from behind them.
No le quedó más remedio que alzar las manos a modo de rendición. —Vale, pero ella es la única. —Y tu padre se dedica a castrar perros —añadió Fury, que caminaba tras ellos—.
I asked her why she didn't get that cat neutered, and she just covered that cat's ears like he could hear me, and she asked me not to talk about it in front of Bob, just like he was a person.
“Le pregunté a ella por qué no traía a ese gato a castrar, y ella justamente cubrió las orejas del gato como si me pudiese oír, y ella me pidió que no hable de eso delante de Bob, así como si él fuese una persona.”
Some of the abhorrent past practices which require accountability include the reported "neutering" of those with dwarfism to prevent them from reproducing.
Algunos de los métodos horrendos del pasado acerca de los cuales han de rendirse cuentas son la presunta "castración" de las personas que padecían de enanismo, para impedir que procrearan.
You already got the cat neuter.
Ya tiene la castración del gato.
You know I've never done a neutering before?
¿Sabían que nunca antes hice una castración?
Yeah, we do all our neutering by laser now.
Sí, ahora hacemos las castraciones con láser.
I know a shelter that's offering free neutering.
Conozco una perrera que ofrece castración gratuita.
- Spay and neuter.
- Esterilización y castración.
- What is your stance on neutering?
- ¿Qué opinas de la castración?
Free spaying and neutering, too.
Gratuito esterilización y castración , también.
Speaking of spay and neutering...
Hablando de esterilizaciones y castraciones...
That would also explain the charge for neutering.
Eso también explicaría el cargo por la castración.
Been a busy day-- lots of neuterings.
Hemos tenido mucho lío... muchas castraciones.
"So, you're the evil neuter king," Fury said.
—Así que tú eres el rey de la castración —dijo Fury—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test