Translation for "natured" to spanish
Translation examples
- Maintenance of natural development processes in natural ecosystems;
- Apoyar los procesos naturales de desarrollo de los ecosistemas naturales;
(a) Crude oil, natural gas and natural gas liquids;
a) Petróleo crudo, gas natural y gas natural licuado;
Natural sounds have natural causes.
Los sonidos naturales tienen causas naturales.
Natural, natural, answering the phone.
Natural, natural, contestando el teléfono.
And that's natural. - That's quite natural.
Eso es natural, totalmente natural.
Natural causes, Billy, natural causes.
Causa natural, Billy, causa natural.
Natural, all-natural, white pistachio nut.
Natural, completamente natural, Pistacho blanco.
A natural law is a natural law.
Una ley natural es una ley natural.
It is a simple logic of natural birth, natural living, and natural death.
Es una lógica simple de nacimiento natural, vida natural y muerte natural.
It was so natural for him. It was so natural.
Era algo tan natural para él. Era tan natural.
capable of anything, a natural leader, a natural Muslim, a natural chief – in short, nothing but an apparition.
capaz de todo, un líder natural, un musulmán natural, un jefe natural;
They were not a natural phenomenon, but they were natural to us.
No se trataba de un fenómeno natural, pero para nosotros era algo natural.
They had been natural then--but they weren't very natural now.
Entonces había sido algo natural, pero no eran muy naturales ahora.
Your good-natured remarks and inimitable sense of humour were fundamental in facilitating our tasks.
Sus afables observaciones y su inimitable sentido del humor han facilitado enormemente nuestras tareas.
Ambassador Khan of Pakistan said that sometimes there had been issues and matters on which there had been disagreements, and he had disagreed with Ambassador Meyer, and inevitablythat is the nature of the business that we are engaged in, but I think that all of us, or certainly just about all of us, if we are honest when we read Ambassador Meyer's statement would have to acknowledge the legitimacy of the points that he makes, and the good humour with which he presented that statement, more in sorrow than in anger, I think, does provide a reality check for us in terms of the way in which we approach our future work, assuming that we do have future work, and of course, that is the issue that we continue to face in the CD.
El Embajador Khan del Pakistán dijo que en ocasiones ha habido discrepancias en relación con algunos temas y asuntos y que él había discrepado del Embajador Meyer; las cosas tienen que ser inevitablemente así en el asunto que nos ocupa, pero pienso que todos nosotros o prácticamente todos, si somos honestos al interpretar la declaración del Embajador Meyer, tenemos que reconocer la legitimidad de los aspectos que él señala y el buen humor con el que formuló esa declaración, más con pesar que con ira, creo yo, en que nos presenta con realismo la manera en que abordamos nuestra labor futura, suponiendo que tengamos esa labor futura, claro está, que es el problema que tenemos delante en la Conferencia de Desarme.
Nevertheless, he brought to the meeting a relaxed, workmanlike and good-natured tone.
Sin embargo, impuso a la reunión un tono reposado, útil y de buen humor.
178. The Government considers that Sábados Felices is a comedy programme which has been broadcast to the homes of millions of inhabitants for 25 years, doing important work of a social nature for which it has received recognition.
178. El Gobierno piensa que "Sábados felices" es un programa de humor que acaba de cumplir 25 años de estar llegando a los hogares de millones de habitantes, cumpliendo una importante labor de tipo social; durante este tiempo ha gozado del reconocimiento por su labor.
Big by name, big by nature.
Gran nombre y buen humor.
Naturally, he wasn't much in the mood for company.
Y no estaba de humor para tener compañía.
Or is he just a naturally gifted child?
¿Está de mal humor, o siempre es así?
Caillen gave a good-natured laugh.
Caillen rio de buen humor.
He was good-natured and nice.
Parecía estar de buen humor y se mostró muy amable.
Good-natured, friendly, easygoing…and uninvolved.
De buen humor, simpáticos, sencillos y despreocupados.
Apparently, however, he was still good-natured.
Sin embargo, aún se mantenía de buen humor.
Huguenau was not at all ill-natured;
Huguenau no estaba precisamente de mal humor, veía muy claro el asunto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test