Translation for "national boundaries" to spanish
National boundaries
noun
Translation examples
The Earth's atmosphere and biosphere know no national boundaries.
La atmósfera y la biosfera de la Tierra no respetan las fronteras nacionales.
Fish, alas, pay no attention to national boundaries.
Lamentablemente, los peces no tienen en cuenta las fronteras nacionales.
This only goes to show that terrorism knows no national boundaries.
Ello es muestra de que el terrorismo no conoce fronteras nacionales.
Trafficking in drugs is a peril that recognizes no national boundaries.
El tráfico de drogas es un peligro que no reconoce fronteras nacionales.
Rivers, lakes and aquifers do not respect national boundaries.
Los ríos, lagos y acuíferos no respetan las fronteras nacionales.
Many of these challenges transcend national boundaries.
Muchos de estos desafíos rebasan los límites de las fronteras nacionales.
Furthermore, poverty travels and is not respectful of national boundaries.
Por otra parte, la pobreza se extiende sin respetar las fronteras nacionales.
The destiny of mankind is inextricably intertwined in spite of national boundaries.
El destino de la humanidad está inextricablemente ligado a pesar de las fronteras nacionales.
Globalization frees us from the constraints imposed by our national boundaries.
La mundialización nos libera de las limitaciones impuestas por nuestras fronteras nacionales.
Acts of Terrorism Transcending National Boundaries.
Actos de terrorismo que trascienden las fronteras nacionales.
They're still hindered by national boundaries, which makes it easier for us to cut their legs off from under them.
Las fronteras nacionales son un obstáculo para ellos, lo que nos facilita las cosas.
This accomplishment will add immeasurably to our scientific knowledge... and will usher in a new era of goodwill... as the platform passes across all national boundaries...
Este logro aumentará nuestro conocimiento científico... y nos traerá una nueva era de buena voluntad... según la estación rebase las fronteras nacionales.
National boundaries are not evident when we view the Earth from space.
Las fronteras nacionales no se distinguen desde el espacio.
They're carving up the world into superstates, that transcend national boundaries, so that we are easier for them to manage.
Est n tallando el mundo en super-estados-- --que trascienden las fronteras nacionales para que seamos m s f ciles de manejar.
Bears don't read maps, so they don't respect national boundaries.
Los osos no leen mapas, así que no respetan... fronteras nacionales.
Bears can't read maps, so they don't respect national boundaries."
Los osos no entienden de mapas. Y, por tanto, no respetan las fronteras nacionales.
The working classes needed no national boundaries, they were as one race.
Las clases trabajadoras no necesitaban fronteras nacionales; formaban una sola raza.
Industrial construction knows no national boundaries: Fiat builds in Moscow;
La construcción industrial no conoce fronteras nacionales: Fiat construye en Moscú;
Germany was blockaded at the time, but then, capital doesn’t respect national boundaries, does it?
Alemania estaba sufriendo un bloqueo por aquel entonces, pero el capital no respeta las fronteras nacionales.
May we close the gap of years, and of national boundaries, that has divided us for too long!
¡Salvemos la distancia de los años y las fronteras nacionales que tanto tiempo nos ha mantenido alejados!
Water is neutral and in its impartial winding makes the national boundary look like an act of God.
El agua es neutral y en su serpenteo logra que la frontera nacional parezca un acto de Dios.
You two have crossed over a national boundary now, which is not like going down the street, you know.
Los dos habréis cruzado ya una frontera nacional, lo cual no es lo mismo que recorrer una calle, ¿no es cierto?
Which explained national boundaries, patriotism both national and local, capitalism, war, murder, crime, and so forth.
Lo que explicaba las fronteras nacionales, el patriotismo tanto local como nacional, el capitalismo, la guerra, el asesinato, el crimen, y lo demás.
And the men who for years have talked against nationalism. well, they are seeing all the old national boundaries obliterated. Pan-Europe.
Y los que durante años hablaron en contra del nacionalismo… bueno, están viendo borrarse todas las viejas fronteras nacionales. Pan-Europa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test