Translation for "narrations" to spanish
Translation examples
The survey also revealed that many broadcasters did not use the narration provided for these television programmes; in some languages, the translated narration was not used at all.
La encuesta también reveló que muchas estaciones no utilizaban la narración incluida en esos programas y que para algunos idiomas no se utilizaba para nada la traducción de la narración.
It contains assumptions and a narration of the facts, which do not always correspond to the actual events.
Contiene hipótesis y una narración de los hechos que no siempre corresponden a los acontecimientos reales.
4. Committing falsehood in the narration of events. [...]
4º.-Faltando a la verdad en la narración de los hechos. [...]
In-house tv services (dubbing, mixing, narrating and so forth)
Servicios de televisión internos (doblaje, mezclado, narración, etc.)
Expenses for these jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation.
Los gastos de estos reportajes de financiación conjunta incluyen la adquisición de secuencias, la narración y la traducción.
The membership of the General Assembly has repeatedly requested that the report be more analytical and incisive, rather than a mere narration of events.
Los Miembros de la Asamblea General han solicitado reiteradamente que el informe sea más analítico e incisivo, en lugar de una mera narración de acontecimientos.
In-house services (dubbing, mixing, narrating etc.)
Servicios internos (doblaje, mezclado, narración, etc.)
Expenses for such jointly funded feature stories include the purchase of footage, narration and translation.
Los gastos de esos reportajes financiados conjuntamente incluyen la adquisición de secuencias, la narración y la traducción.
More narration here.
Más narración aquí.
Fuck, bad narrating.
Mierda, menuda mala narración.
Wine, Candles and narration
Vino, velas y narración
This is interesting narration.
Esta es una narración interesante.
Narrator TAKESHI KUSAKA
Narración TAKESHI KUSAKA.
Narration will read:
En la narración dirá:
Oh, that's good narration.
Qué buena narración.
Sharp narration, delicate prose.
Narración aguda, prosa delicada.
Man's narration - track 1.
Narración del hombre, pista 1.
silent w/ narration.
muda con narración.
Cisco provided narration.
Cisco proporcionó la narración.
M. K. : La narration onirique ;
La narración onírica;
Coll stopped his narration.
Coll interrumpió su narración.
Bosch continued his narration.
Bosch continuó su narración:
and the totality of intimate human narrations
y que la totalidad de las narraciones humanas
Syllogism is not addition, but narration.
El silogismo no es una adición, sino una narración.
Kyle keeps up his narration.
Kyle retoma la narración.
The other Manies took up the narration.
El otro Manies siguió la narración.
We are also the object of an “acoustic narration
Somos objeto de una "narración sonora"
noun
It noted that the complainant's narration of the facts was not coherent, that one police officer could not represent the whole State and that the complainant did not approach other law enforcement officials with his claims.
Señaló que el relato de los hechos referido por el autor no era coherente, que un agente de policía no podía representar a todo el Estado y que el autor no había transmitido sus denuncias a otros agentes del orden.
7. The organization is aware of the numerous stories of struggling women and girls, narrated by Nicholas D. Kristof and Sheryl WuDunn (Half the Sky movement).
La organización International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary está al tanto de los numerosos relatos de mujeres y niñas que se encuentran en situaciones difíciles que narran Nicholas D. Kristof y Sheryl WuDunn (Half the Sky Movement).
In the paragraphs preceding its recommendation, the Board narrated the sequence of events that had led to an increase in the delegation of authority granted to the Director of the Procurement Division.
En los párrafos que preceden a la recomendación, la Junta relata la serie de sucesos que dieron lugar a la ampliación de la autoridad delegada del Director de la División de Adquisiciones.
The narration of the facts only establishes that Ms. Marcellana and Mr. Gumanoy were kidnapped and murdered, that some armed men were the perpetrators and that three of those men were allegedly identified.
El relato de los hechos sólo prueba que la Sra. Marcellana y el Sr. Gumanoy fueron secuestrados y asesinados, que unos hombres armados fueron los autores de los hechos y que tres de ellos fueron presuntamente identificados.
The following are some of the stories narrated by women and girls during the group discussions.
A continuación se presentan algunos de los relatos narrados por mujeres y niñas durante los debates de grupo.
The effect of restrictions on construction is well illustrated by the account in Box 1, narrated by the head of a village council:
El efecto de las restricciones a la construcción queda claramente de manifiesto en la reseña que aparece en el Recuadro 1, en que se presenta el relato de un jefe de consejo de aldea:
I did two weeks of narration.
Hice 2 semanas de relato.
The narration crackles and pops With incendiary wit
El relato se quema con las chispas del fuego.
And i had to answer the questions in the narration.
Y tuve que contestar las preguntas en el relato.
Narrator: Is the freeing of Saint Peter an alien encounter story?
¿Es la liberación de San Pedro un relato de un encuentro extraterrestre?
NARRATOR: The tale of a lost paradise is among the most enduring myths in the world.
El relato del paraíso perdido está entre los mitos más duraderos del mundo.
In the narration you wrote there were some questions.
En el relato que escribiste había algunas preguntas.
Narrator: Columbus records their first encounter.
Colon nos relata su primer encuentro:
You can say, that to a certain extent zombies are real. NARRATOR:
Y relatos de primera mano acerca del más allá.
Of the dungeons there had been strange things narrated, strange, and too ghastly to repeat.
Relatos de cosas extrañas de esos calabozos Tan extrañas que apenas se podían repetir
Don't cry, ma. Latin lover narrator: Like I said, jane never forgot
Como ya he dicho, Jane nunca olvidó la noche en la que escribió su primer relato corto.
The narration proceeds with inhuman calm.
El relato prosigue con calma inhumana.
Marquis of Montelimar was present at the narration.
El marqués de Montelimar se halló presente durante el relato.
Anne Beddingfield starts to narrate her adventures.
Ana Beddingfeld da principio al relato de sus aventuras.
The men laugh as Emiko obeys and Kannika narrates:
Los hombres ríen cuando Emiko obedece y Kannika relata:
Moreland seemed as much surprised by this narration as I was myself.
Tuve la sensación de que aquel relato sorprendía a Moreland tanto como a mí mismo.
There was no video to distract the senses—only music and the briefest of narration.
No hubo un vídeo que distrajera los sentidos; sólo música y un relato muy breve.
Which I guess the narrations about his experiences with Valis did.
Lo cual, creo yo, era imputable a los relatos de sus experiencias con Sivainvi.
IS3.53 The requirement of $132,400, reflecting an increase of $59,900, covers: (a) the acquisition of software for central support and the replacement of office automation equipment at Headquarters ($41,100); (b) the acquisition and replacement of video and other exhibit materials and equipment, including a projector, video cassette recorders and microphones in Vienna ($26,400); and (c) the general improvement of the visitors' area in Geneva, including electronic information panels, a new 20-minute video narrated in nine languages, and a new headphone system to allow multilingual individual listening ($64,900).
IS3.53 Las necesidades de 132.400 dólares, que reflejan un aumento de 59.900 dólares, se relacionan con: a) la adquisición de programas de computadora para apoyo central y para reemplazar equipo de automatización de oficinas en la Sede (41.100 dólares); b) adquisición y sustitución de vídeos y otro equipo y material de exposiciones, incluido un proyector, grabadoras de vídeo y micrófonos en Viena (26.400 dólares); y c) el mejoramiento general de la zona de visitantes en Ginebra, incluidos paneles electrónicos de información, un nuevo vídeo de 20 minutos narrado en nueve idiomas y un nuevo sistema de auriculares para permitir la escucha individual en varios idiomas (64.900 dólares).
It will consist of an exhibition narrating the history of the conflict in Sierra Leone and the efforts made to bring about peace; a memorial to honour the suffering of the war's victims; and an archive of war and peace-related materials.
Constará de una exposición en la que se explicarán la historia del conflicto de Sierra Leona y los esfuerzos realizados para lograr la paz; un monumento en conmemoración del sufrimiento de las víctimas de la guerra; y un archivo de material relacionado con la guerra y la paz.
4.30 p.m. Ms. Noeleen Heyzer, Executive Director of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM); Ms. Jessica Lange, actress and narrator of the documentary "Women on the Frontlines"; Ms. Patricia Smith Melton, Executive Director of PeacexPeace; and Ms. Fatima Gailani, member of the Drafting Committee of the Constitutional Commission, Afghanistan (to launch UNIFEM's Web portal on women, peace and security and to brief on the documentary "Women on the Frontlines")
16.30 horas Sra. Noellen Heyzer, Directora Ejecutiva del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM); Sra. Jessica Lange, actriz y narradora del documental titulado “Women on the Frontlines”; Sra. Patricia Smith Melton, Directora Ejecutiva de PeacexPeace; y Sra. Fatima Gailani, miembro del Comité de Redacción de la Comisión Constitucional del Afganistán (presentación del sitio Web del UNIFEM sobre la mujer, la paz y la seguridad y exposición informativa sobre el documental “Women on the Frontlines”)
[narrator] A long exposure photograph is created by opening your shutter for an extended period of time and letting in a lot of light.
Una fotografía de larga exposición se crea abriendo el obturador por un período de tiempo largo para que ingrese una gran cantidad de luz.
(narrator) For the 23 drivers in the grid, sponsorship meant exposure.
Para los 23 conductores de la grilla el patrocinio significaba exposición.
Exposition is even more complicated today because of the development of an extremely tight third-person-limited point of view, in which the only information given is what the viewpoint character sees and thinks, with no obvious intrusions on the part of the narrator.
La exposición es incluso más complicada actualmente a causa del desarrollo de un punto de vista en tercera persona extremadamente limitado, en el que la única información disponible para el lector es lo que el personaje del punto de vista ve y piensa, sin ninguna intrusión por parte del narrador.
Narrator: Veronica had gone straight from the airport to the newsroom...
Veronica había ido derecho del aeropuerto a la redacción.
[Same Man Narrating] On that particular Friday afternoon... last February... I was reading a story to my advanced writer's workshop... by one James Leer, junior Lit major... and sole inhabitant of his own gloomy gulag.
Aquel viernes por la tarde, en febrero pasado... leía un cuento de un tal James Leer... para mi curso de redacción estudiante de literatura... de su sombrío mundo prisión.
still deem the destruction just Gibbon writes, “Here is the first of the puzzling temporal inconsistencies that seem either the careless phrasing of an undisciplined mind, or something far more mysterious: and any critical reader of the Manuscript who is possessed of even rudimentary insight will recognize and know full well that the narrator’s mind, while afflicted with many peculiarities, was far from undisciplined.
[4] «… tengo por justa esa destrucción»: Gibbon escribe: «He aquí la primera de una serie de sorprendentes incoherencias temporales que podrían deberse al descuido en la redacción por parte de una mente indisciplinada o a algo bastante más misterioso: y cualquier lector crítico del Manuscrito dotado de conocimientos siquiera rudimentarios reconocerá y llegará a comprender a fondo que la mente del narrador, pese a verse afligida por múltiples particularidades, era todo menos indisciplinada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test