Translation for "name for" to spanish
Translation examples
Given name, other names:.2.
Nombre, otros nombres: .2.
:: Names authorities and names standardization
:: Las autoridades con competencia sobre los nombres y la normalización de nombres
[name and function] [name and function]
[Nombre y cargo] [Nombre y cargo]
Chemical name and other names or synonyms
Nombre químico y otros nombres o sinónimos
2. Given name, other names;
2. Nombre, otros nombres;
A request was also made for consideration whether the terms "standard name", "standardized name", "approved name", "authorized name" and "official name" were, in fact, synonyms.
También se solicitó que se estudiara si los términos "nombre normal", "nombre normalizado", "nombre aprobado", "nombre autorizado" y "nombre oficial" eran o no sinónimos.
The concepts of multiple names, composite names and twin names were introduced.
Se introdujeron los conceptos de nombres múltiples, nombres compuestos y nombres dobles.
We are under obligation to it, in the name of equality, in the name of justice and in the name of humanity.
Tenemos la obligación de hacerlo, en nombre de la igualdad, en nombre de la justicia y en nombre de la humanidad.
Chemical name (common name)
Nombre químico (nombre común)
A fine name for you.
Estupendo nombre para Vd.
♪ Is another name for
Es otro nombre para
150 names for tomorrow.
150 nombres para mañana.
A name for what?
¿Un nombre para qué?
The name, for a start.
El nombre, para empezar.
Your name, for starters.
Tu nombre para empezar.
Another name for this one?
¿Otro nombre para este?
- I've got names for everything.
- Tengo nombres para todo.
Name for character.
Nombre para personaje.
But names were names.
Pero los nombres eran nombres.
“Yeah. No names. No more names … I hate names.”
—Sí. Nada de nombres. No más nombres… Odio los nombres.
Name hidden within name shrouded by name.
Nombre oculto en nombre envuelto en nombre.
We can name Botros Harb.
Podemos nombrar a Botros Harb.
Naming of the depository governments.
156. Nombrar a los gobiernos depositarios.
(e) to name one of its members [or an available judge of the Court]:
e) Nombrar a uno de sus miembros [o a uno de los magistrados disponibles de la Corte]:
Name—calling in the absence of definite proof of wrongdoing was not a legitimate procedure.
Nombrar en ausencia de una prueba definida de infracción no es un procedimiento legítimo.
Why, then, not name the continents where these atrocities had been committed?
Entonces, ¿por qué no nombrar los continentes en que se han cometido esas atrocidades?
To name the evil is the first way to combat it.
Nombrar el mal es una primera forma de combatirlo.
In this spirit, no country will be named, no delegation will be quoted.
Así pues, no nombraré a ningún país ni citaré a ninguna delegación.
At the buzzer, in 30 seconds, name for me as many birds as you can that start with B.
Al oír el timbre, tiene 30 segundos para nombrar todas las aves que pueda que empiecen por B.
It's the politically correct name for people who aren't transgender.
Es lo políticamente correcto para nombrar a quien no es transgénero.
To name is to know;
Nombrar es conocer;
To name is to reveal;
Nombrar es revelar;
Shhh! She who must not be named!
¡Ella, a quien no hay que nombrar!
This was Daddy-must-not-be-named.
El papá que no había que nombrar.
PERCEIVING WITHOUT NAMING
PERCIBIR SIN NOMBRAR
(to name ust a few).
(por nombrar sólo algunos).
I shall name the dead.
Nombraré a los muertos.
I must name the rest.
Tengo que nombrar a los demás.
Yet I name them not.
No obstante no los nombraré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test