Similar context phrases
Translation examples
The tall, bony one... married to the deceased mustachioed Congressman.
Alta, huesuda... casada con el diputado de bigotes muerto.
They'll pay me millions to be a French mustachioed, karate-chopping twit.
Me pagarían millones por ser francés, con bigotes, karateca.
If we could just get that over to the mustachioed gentleman.
Si pudieran pasárselo al caballero del bigote.
Your daughter is walking hand in hand with that mustachioed guy!
¡Tu hija va de la mano con ese tipo del bigote!
Coming up, handsome mustachioed man recaps news in pleasing baritone.
A continuación, hombre apuesto con bigote recopila noticias con su agradable voz de barítono.
- What a good daughter-in-law! Who are these mustachioed girls?
¿Quienes son estas chicas con bigote?
‘Better you are,’ the mustachioed men shouted back.
—Más te valdrá —le gritaron los hombres de bigote—.
Was that not a trim of mustachio and beard upon his chops?
¿No había acaso una sombra de barba y bigote en su cara?
His beard falls off but the mustachios remain in place.
Se le cae la barba, pero conserva los bigotes—.
it was the tip of one of the little Frenchman's curling mustachios.
era el extremo de uno de los largos y rizados bigotes del pequeño francés.
The other was long and lean, with brigand mustachios and stringy hair.
El otro era flaco, con bigotes de forajido y pelo greñudo.
The captain licked his lips and pulled at his mustachios.
El capitán se relamió los labios y tiró de sus bigotes.
A very bearded and mustachioed somebody, in gray clothes.
Era un hombre barbudo y con un gran bigote, un tipo vestido de gris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test