Translation for "multiplying" to spanish
Translation examples
Training activities must be multiplied and diversified.
Las actividades de formación se deben multiplicar y diversificar.
It can multiply the threat of the use of such weapons.
Puede multiplicar la amenaza del uso posible de esas armas de destrucción en masa.
(ii) Multiply the number of village-based knowledge centres;
ii) Multiplicar el número de centros de conocimiento basados en las aldeas;
Multiplying the basis thus established by the calculation index of the benefit.
- multiplicar la base así determinada por el índice de cálculo de la prestación.
Underlining the importance of multiplying and diversifying the positive steps undertaken,
Subrayando la importancia de multiplicar y diversificar los pasos positivos que se emprendan,
The first one is keeping promises. The second one is multiplying hope.
La primera es cumplir las promesas; la segunda es multiplicar la esperanza.
We believe that that is key to multiplying its developmental impact.
Consideramos que esta es la clave para multiplicar la incidencia del desarrollo.
To condone such double standards is to contribute to multiplying terrorism.
Condonar esa dualidad de criterios equivale a contribuir a multiplicar el terrorismo.
The danger of the use of nuclear weapons by accident or design will multiply.
El peligro del empleo accidental o intencional de armas nucleares se multiplicará.
To multiply is divine.
Multiplicar es divino.
- Propagate. You know. Multiply.
Tu sabes, multiplicar.
- And you multiply.
- Y multiplicar tú.
Lorenzo, can you multiply?
Lorenzo, sabes multiplicar?
HE CAN'T MULTIPLY.
El no sabe multiplicar.
To multiply her chances
Para multiplicar sus opciones
- You can multiply big numbers?
- Puedes multiplicar grandes números?
At least I can multiply.
Al menos sé multiplicar.
To multiply the loaves and fishes.
Para multiplicar los panes y los peces.
Humanity could multiply.
La humanidad podía multiplicar.
They multiply it by the same again.
Lo vuelven a multiplicar por la misma cifra.
I can hardly multiply, myself.
Yo apenas sé multiplicar.
It’s like multiplying in reverse:
Es igual que al multiplicar, sólo que al revés:
Do not multiply entities beyond necessity
No se deben multiplicar los entes sin necesidad.
Real things multiplied by the workings of the imagination?
¿Multiplicar lo real por el trabajo de la imaginación?
     He said, 'You've only got to multiply by seven.
—No hay que multiplicar por siete —dijo—.
He’s already learned to add, subtract and multiply.
Ya sabe sumar, restar y multiplicar.
Destabilizing factors tend to multiply, thus compounding the volatility of the international scene.
Los factores de desestabilización tienden a multiplicarse, haciendo así más volátil el escenario internacional.
In fact, unless fertility declines more quickly, the challenges associated with rapid population growth will only multiply.
Efectivamente, si no se reduce más rápidamente la fecundidad, los problemas asociados con ese crecimiento rápido no harán más que multiplicarse.
By multiplying the potential threats to other countries, this potentially increases the risk of proliferation.
Al multiplicarse las posibles amenazas para otros países, aumenta potencialmente el riesgo de proliferación.
Since then, Lebanon has sought to resume progress towards a prosperous and peaceful future, but the difficulties and obstacles seem to be multiplying.
Desde entonces, el Líbano procura retomar el camino hacia un futuro más próspero y pacífico, pero las dificultades y los obstáculos parecen multiplicarse.
It would provide a pretext for depraved extremist groups bent on stoking the flames of populist radicalism to mobilize and multiply.
Daría a los grupos extremistas depravados que se proponen avivar el fuego del radicalismo populista un pretexto para movilizarse y multiplicarse.
That would inevitably produce instability in all corners of the world as the number of ethnic conflicts multiplies.
Eso provocaría invariablemente inestabilidad en todos los rincones del mundo al multiplicarse el número de conflictos étnicos.
Where it is sustained by the racial ordering of the material world, as is the case in our country, that stubbornness can multiply a hundredfold.
Cuando está sostenido por el orden racial del mundo material, como fue en nuestro país, ese empecinamiento puede multiplicarse 100 veces.
In the context of climate change, however, the rate and scale of this migration could be multiplied.
Pero, en circunstancias de cambio climático, la velocidad y la escala de esa migración podrían multiplicarse.
Therefore, the Sudan cannot blame a new nation for its multiple -- and multiplying -- problems.
Por lo tanto, el Sudán no puede culpar a nuestro país de sus múltiples problemas, que no dejan de multiplicarse.
It's easily lost or multiplied.
Puede multiplicarse o perderse.
- The insect can multiply exponentially.
- Podría multiplicarse exponencialmente.
To multiply. Survive.
Crecer... multiplicarse, sobrevivir.
They should stop and then multiply.
Deberían detenerse y multiplicarse.
I HAVE MADE THE STATUES MULTIPLY.
He hecho multiplicarse las estatuas.
All they know is eat, kill, multiply.
Solo saben comer, matar, multiplicarse.
Would you guys stop multiplying?
¿Podrían dejar de multiplicarse?
- All they can multiply is themselves.
Sólo saben multiplicarse ellos mismos.
If Jake Riley could multiply himself...
Si Jake Riley pudiera multiplicarse...
To move...and to multiply.
Para moverse y multiplicarse.
The examples can be multiplied.
Los ejemplos pueden multiplicarse.
They prefer to multiply over here.
Prefieren multiplicarse aquí.
But that hasn’t stopped the Maasai from multiplying.
Pero eso no ha impedido multiplicarse a los masai.
Radiation markers seemed to multiply.
Los carteles de radiación parecían multiplicarse.
So they must multiply in the bloodstream.
Por lo tanto, debían de multiplicarse en el torrente sanguíneo.
It was foolish to multiply enemies unnecessarily.
Era necio multiplicarse innecesariamente los enemigos.
Fruitful and multiplying. God bless!
Crecer y multiplicarse. ¡Dios bendiga!
now they were multiplying like hobgoblins.
de repente habían empezado a multiplicarse como hongos.
It would be blotted out before it had a chance to multiply.
Será eliminada antes que tenga ocasión de multiplicarse.
383. The potential impact of this climate change mitigation activity can be multiplied by additional regular budget resources.
El efecto posible de estas actividades de atenuación del cambio climático puede aumentarse varias veces si se dispone de recursos adicionales del presupuesto ordinario.
- The surviving spouse's pension multiplier could be increased to 60 per cent or, alternatively, members could be offered the option of electing increased spouses coverage, up to a maximum of a further 50 per cent, by means of an actuarial reduction in their pension.
- El multiplicador de la pensión del cónyuge supérstite podría aumentarse al 60% o, de lo contrario, podría ofrecerse a los magistrados la opción de elegir una protección mayor para el cónyuge, hasta un máximo de un 50% más, mediante una reducción actuarial de su pensión.
Their value will have to be increased by a multiplier of 667.
Su valor deberá aumentarse según un multiplicador de 667.
(3) Where the offence is punishable by imprisonment of less than five years, the maximum sentence of imprisonment shall be doubled and any fine may be multiplied by five.
3) Si la infracción está castigada con pena correccional, el máximo de la pena de prisión se aumenta al doble y la pena de multa puede aumentarse al quíntuplo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test