Translation for "multiplicate" to spanish
Translation examples
If this body fails to achieve an agreement on the adjustment of the amount of the minimum monthly wage, the ministry shall draft a governmental decree which will set the amount of the minimum monthly wage as the multiplication of the effective monthly minimum wage by the index of the year-on-year average monthly nominal wage increase of an employee in the previous year.
Si ese órgano no logra alcanzar un acuerdo sobre el ajuste de la cantidad del salario mínimo mensual, el Ministerio deberá elaborar un decreto gubernamental que fijará su cuantía como el resultado de multiplicar el salario mensual mínimo efectivo por el índice del promedio anual del incremento del salario mensual nominal de un empleado durante el año anterior.
(iii) the amount resulting from the multiplication of an amount (equal to the amount in excess of the benchmark amount) by the percentage of C8-Business loss-related primary valuation evidence provided by the claimant group.
iii) la cantidad resultante de multiplicar una cantidad (equivalente al importe excedente de la cantidad de referencia) por el porcentaje de prueba de evaluación primaria relacionada con pérdidas comerciales C8 que hubiera aportado el grupo reclamante.
63. Follow-up is important given the need to avoid the risk of people's rushing headlong into multiple and repeated submissions of information, forgetting that the Special Rapporteur has taken action in the past on hundreds of cases, each of which tells an individual story that demands a specific response, silence being the worst possible response.
El seguimiento es importante, pues se debe evitar el riesgo de adelantarse a los acontecimientos y multiplicar medidas que puedan hacer olvidar que el Relator Especial ya intervino en el pasado en una centena de casos, cada uno de los cuales corresponde a una historia individual que exige una respuesta particular, teniendo en cuenta que el silencio es la peor de las respuestas.
The Organization must not have multiple development agendas and decision-making forums and while it was true that the development model had various components and that institutional arrangements should reflect that fact, the division of labour should promote complementarity, not duplication, of effort.
La Organización no puede tener dos o más agendas de desarrollo ni multiplicar los foros y espacios en que se acuerden las decisiones y si bien es cierto que el modelo de desarrollo tiene varios componentes y que los arreglos institucionales tienen que reflejar esa situación, la división de labores debe promover la complementariedad de los esfuerzos y no su duplicación.
Furthermore, multiple appeals as a delaying tactic are impossible: in principle, an alien may appear before AIT only once.
Además, es imposible multiplicar los recursos con fines dilatorios: ningún extranjero puede, en principio, recurrir ante el Tribunal más de una vez.
The curriculum of basic informal education level I aims at teaching adult to read, write and perform basic calculations (addition, subtraction, multiplication and division).
El plan de estudios del primer nivel de la educación no escolar básica tiene el objetivo de enseñar a adultos a leer, escribir y realizar operaciones matemáticas básicas (sumar, restar, multiplicar y dividir).
As an example, in the first sector development programme, in Sierra Leone, UNCDF is on target to leverage its own funds by a multiple of seven.
A modo de ejemplo, en el primer programa de desarrollo sectorial, en Sierra Leona, el objetivo del FNUDC es multiplicar sus propios fondos por siete.
(ii) the amount resulting from the multiplication of the amount claimed in excess of US$20,000 by the percentage of C8-Business loss-related general evidence provided by the claimant group;
ii) la cantidad resultante de multiplicar la cantidad reclamada por encima de 20.000 dólares de los EE.UU. por el porcentaje de pruebas generales relacionadas con pérdidas comerciales C8 que hubiera aportado el grupo reclamante;
(ii) the amount resulting from the multiplication of an amount (equal to the amount claimed in excess of US$20,000 up to the benchmark amount) by the percentage of C8-Business loss-related general evidence for the group, increased by;
ii) la cantidad resultante de multiplicar un importe (equivalente a la cantidad reclamada por encima de 20.000 dólares de los EE.UU. hasta la cantidad de referencia) por el porcentaje de prueba general relacionada con pérdidas comerciales C8 correspondiente al grupo, incrementada en
Do you know the multiplication table?
¿Sabes las tablas de multiplicar?
"She taught me the ways of multiplication. "
"Ella me enseñaba a multiplicar".
- Because I can't do multiplication.
- Por no saber multiplicar.
then who will multiple? *
entonces ¿quién se multiplicará?
- But I cannot do multiplication.
- Pero no sé multiplicar.
We started multiplication today.
Hoy hemos empezado a multiplicar.
- Sammy knows multiplication and division.
- Sammy sabe multiplicar y dividir.
Now it's called multiplication.
Ahora se le llama a eso multiplicar.
Ask me the multiplication table.
Pregúntame la tabla de multiplicar.
Was it a multiplication table?
¿Sería una tabla de multiplicar?
At multiplication they are no faster.
A la hora de multiplicar no son más veloces.
They hold multiplication tables.
El recuerdo de las tablas de multiplicar.
“Say the multiplication table.”
—Di la tabla de multiplicar.
They do not know their multiplication tables!
—¡No saben las tablas de multiplicar!
Multiplication tables,” Becker said.
—Tablas de multiplicar —dijo Becker.
Multiplication tables, Susan wondered.
¿Tablas de multiplicar?, se preguntó Susan.
This merely multiples his woes.
Con ello sólo consigue multiplicar sus calamidades.
68. At the subregional level there has been an intensification and multiplication of cooperation.
68. En el nivel subregional se ha intensificado y multiplicado la cooperación.
This improvement resulted from the multiplication of the gross enrolment ratio for girls by 3.41, from 6.7 per cent to 22.9 per cent.
Esta mejora se debe al hecho de que la TBE de las niñas se ha multiplicado por 3,41, pasando del 6,7% al 22,9%.
175. There has been a multiplication of non-state actors in development - those of the civil society - who are playing an increasingly important role in development.
Se han multiplicado los agentes de desarrollo no estatales, pertenecientes a la sociedad civil, que desempeñan un papel cada vez más importante en el desarrollo.
18. Since the end of the 2nd round, the situation on the ground has deteriorated alarmingly, with the multiplication of acts of violence, including against the civilian population, and the increased number of acts of obstruction faced by UNOCI.
Desde el fin de la segunda ronda, la situación en el terreno ha empeorado en medida alarmante y se han multiplicado los actos de violencia, incluso contra la población civil, así como los actos de obstrucción que afectan a la ONUCI.
Disparities in domestic legal standards and the costs of disposing of toxic wastes provoked multiple movements of wastes across frontiers.
La disparidad de las normas jurídicas nacionales y los costos de eliminación de los desechos tóxicos han multiplicado los movimientos transfronterizos de desechos.
The last decade witnessed an important multiplication of local armed conflicts, especially those of internal nature.
Durante el último decenio se han multiplicado en gran modo los conflictos armados locales, especialmente los de carácter interno.
Article 1 of the Federal Supreme Council decision states: "Half the members shall be elected by an electoral college consisting of a minimum of multiples of one hundred times the number of representatives of each Emirate."
El artículo 1 del Consejo Supremo de la Federación establece lo siguiente: "La mitad de los miembros serán elegidos por un colegio electoral integrado, para cada Emirato, por un número mínimo de personas equivalentes al número de sus representantes multiplicado por 100".
But over the next 50 years, our use of space cannot be guaranteed. The reason is simple, and that is the multiplication of actors, both governmental and private.
Sin embargo, el uso que fuéramos a dar al espacio en los próximos 50 años no podía garantizarse, por la sencilla razón de que se habían multiplicado los agentes, tanto gubernamentales como del sector privado.
Do the multiplication, 850000 dollars multiplied by a million of suicides? What is it?
Haga la multiplicación, 850 mil dólares multiplicado por un millón de suicidas, ¿cuánto es?
You have to return it in multiples!
¡Tienes que devolverlo multiplicado!
Yes, 104, by a multiple of five.
Sí, 104, multiplicado por cinco.
Mass of hardness of a substance" multiplied by multiplication factor, how much is it friends?
La masa y dureza de una sustancia ... multiplicada por el factor de multiplicación, ¿cuánto es, amigo?
Gradually, the multiple images of her mother merged and nodded approvingly.
Gradualmente fueron apareciendo imágenes multiplicadas de su madre asintiendo con aprobación.
Almost everything that could be said of mice applies equally, but with multiples, to their cousins the rats.
Casi todo lo que pueda decirse sobre los ratones se aplica del mismo modo, pero multiplicado, a las ratas.
You killed all these people and ships, and increased our percentage by a multiple of ten." She smiled.
Mataste a todas esas personas y destruiste esas naves, y nuestro porcentaje de beneficios se ha multiplicado por diez. —Se sonrió—.
That's one-seventy in cash flow, times the standard multiple of six, comes to one million twenty thousand.” “And the building?” I asked.
Eso equivale a ciento setenta en cash, lo que multiplicado por seis… hace un millón veinte mil. –¿ Y el edificio? – pregunté.
Propped on the bottom drawer of his desk, they each presented him with four horizontal rows of tiny metal-circled round eyes that looked back at him in apparent, multiple reproach.
Los tenía apoyados en el cajón de abajo y le mostraban cuatro hileras verticales de ojetes metálicos que parecían devolverle la mirada con gesto de reproche multiplicado.
Outside the electrical shops in Dourou Square, a crowd had gathered to watch the TVs in the shop windows and was taking pleasure in watching the scene in multiple on some twenty different screens.
Delante de las tiendas que venden televisores en la plaza Duru se ha congregado una multitud que goza contemplando la misma imagen multiplicada por veinte en las diversas pantallas.
In one of the notebooks in which I wrote down comments on the Gospel of John twenty years ago, I copied a passage by Lanza del Vasto, denouncing “he who makes the truth a subject of curiosity, holy things a matter of enjoyment, and the ascetic exercise an interesting experience; he who knows how to divide himself, rebound, and live a multiple life;
En uno de los cuadernos en que, hace veinte años, comentaba a San Juan, copié un pasaje de Lanza del Vasto donde se denuncia «al que hace de la verdad un objeto de curiosidad, de las cosas santas un objeto de gozo, del ejercicio ascético una experiencia interesante: el que sabe dividirse a sí mismo, reponerse, vivir una vida multiplicada;
For brief seconds a fear flashed within him like sheet lightning that fatigue and consumption of his vitality might assail him with hundredfold intensity and burn him away like the sun licking a drop of water from a rock. In those fleeting but recurrent moments of alien lightning he saw himself living, felt and saw inside his brain, and observed there the quickened oscillations of an inexpressibly complicated, delicate, and precious apparatus vibrating with multiple tasks, like a highly sensitive watchworks shielded behind glass because a grain of dust suffices to disturb it.
Por unos segundos sintió relampaguear el temor; el cansancio y el desgaste de la vitalidad podían asaltarle de forma centuplicada y agotarle de la misma manera que el sol seca una gota en la roca. En estos instantes tan intensos, en ese extraño relámpago, viose vivir él mismo; en su cerebro, en oscilaciones aceleradas, sintió y vio que un aparato indeciblemente complicado, delicado y costoso, vibraba ante un trabajo multiplicado por mil igual como un mecanismo de reloj muy sensible tras un cristal, al que basta una partícula de polvo para alterarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test