Translation for "mudflats" to spanish
Mudflats
Translation examples
The Panel, therefore, finds that Kuwait has not provided sufficient evidence to show that there is remaining damage in the mudflats attributable to Iraq's invasion and occupation.
487. El Grupo, por lo tanto, considera que Kuwait no ha facilitado pruebas suficientes que indiquen que en las marismas persisten daños atribuibles a la invasión y ocupación por el Iraq.
Claim 5000468 is for expenses for remediation of damage to mudflats.
La reclamación Nº 5000468 se refiere a los gastos de reparación de daños a las marismas.
The Panel also finds that insufficient evidence has been provided by Kuwait to justify further monitoring activity in any areas of the mudflats.
488. El Grupo también considera que Kuwait no ha aportado pruebas suficientes que justifiquen otras actividades de inspección en zonas de marismas.
In order to determine the oil contamination remaining in the mudflats, Kuwait conducted a comprehensive shoreline survey.
480. Kuwait llevó a cabo un estudio completo de las costas a fin de determinar la contaminación por petróleo que sigue presente en las marismas.
This claim is the deferred portion of claim No. 5000259 relating to remediation of coastal mudflats.
Esta reclamación es la parte transferida de la reclamación Nº 5000259 relativa a la rehabilitación de las marismas costeras.
Coastal mudflats
Marismas costeras
Claim No. 5000468 - Coastal mudflats
C. Reclamación Nº 5000468 - Marismas costeras
Kuwait also states that the impact of oil contamination on the remaining areas of mudflats is uncertain and that the mudflats are a fragile but critically important biological area.
482. Kuwait también afirma que el efecto de la contaminación por petróleo en las restantes zonas de marismas es impreciso y que las marismas constituyen una zona vulnerable, pero de importancia biológica decisiva.
The Panel notes that the mudflats are characterized by low levels of oil contamination, and the evidence provided is not sufficient to demonstrate that the contamination is causing environmental damage.
486. El Grupo observa que las marismas se caracterizan por bajos niveles de contaminación por petróleo y las pruebas aportadas son insuficientes para demostrar que la contaminación causa daños al medio ambiente.
According to Kuwait, remediation is required in four areas of mudflats located along the north shore of Kuwait Bay.
481. Según Kuwait, debe procederse a la rehabilitación de cuatro zonas de las marismas situadas en la costa norte de la Bahía de Kuwait.
As the tide retreats it exposes mudflats.
Al bajar la marea, quedan expuestas las marismas.
Nowhere in the world do biologists monitor seals more closely than in the North Sea mudflats.
En ningún otro lugar del mundo se vigila a las focas tan de cerca como en las marismas del mar del Norte.
As the weeks progress, the weather warms, and the mudflats are no longer so exposed.
Pasaron las semanas, el clima se volvió cálido y las marismas ya no están expuestas.
A vast area of mudflats are exposed.
Una gran área de marisma queda expuesta.
Stones are stood in the mudflats below the bridge to encourage the oysters to grow.
en las Piedras situadas en las marismas debajo del puente... son colocadas las ostras para crecer.
Several rivers empty themselves into the sea, and the reefs and mudflats are dangerous.
Varios ríos desembocan en el mar, y los arrecifes y marismas son peligrosos.
While to the north, it throws a spotlight on the North Sea mudflats near the island of Juist.
Mientras, en el norte ilumina las marismas del mar del Norte, cerca de la isla de Juist.
The mudflats will swallow our tanks.
La marisma se tragará nuestros tanques.
A hundred million years ago this was a horizontal mudflat at the edge of a sea.
Hace cien millones de años esto era una marisma horizontal en el borde de un mar.
Managed principally for the benefit of migrating birds, the reserve maintains a series of traditional prawn farms, known as gel wais, and their adjoining mangroves and mudflats.
dirigido principalmente para el beneficio de aves migratorias, la reserva mantiene una serie de tradicionales explotaciones de camarón, conocido como gei-wais, en los manglares y sus adyacentes marismas.
Mudflats, desiccated trees.
Marismas, árboles resecos.
Only the nervous fiddlers on their mudflats are real.
Solo los nerviosos barriletes en sus marismas son reales.
Long-ago now it seemed, the mudflats and Momma and the hospital.
Quedaban ya lejos las marismas, y Mamá, y el hospital.
The poor little girl in the mudflat had started to rot—had she?
La pobre niñita en la marisma había empezado a pudrirse, ¿no?
For there was something very oppressive about this place—the acres of mudflats, the smell.
Porque este lugar tenía algo muy opresivo, los metros y metros de marismas, el olor.
It was low tide and the vast mudflats sparkled in intermittent sunshine.
Había marea baja y las vastas marismas destellaban con un sol intermitente.
This side of the Black Snake River were stretches of marshland, mudflats.
Este lado del río Black Snake eran extensiones pantanosas, marismas.
Humped outlines of dead logs in the mudflat like drowsing crocodiles.
Perfiles encorvados de troncos muertos en la marisma como cocodrilos adormecidos.
In Polly’s face, the tide of recognition raced across the mudflats of hatred.
En la cara de Polly, la marea del reconocimiento inundó las marismas del odio.
'Perhaps you would rather return to the mudflats or the agricultural fields?"
—Quizá preferirías volver a las marismas o a los campos de labranza, ¿eh?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test