Translation examples
Past situations muddle your consciousness.
Situaciones anteriores embrollar su conciencia.
I tend to muddle things these days.
Tiendo a embrollar las cosas en estos días.
A physicist can't allow his calculations to be muddled by a belief in a supernatural creator.
Un físico no puede embrollar sus cálculos con la creencia en un creador sobrenatural.
Just don't muddle the case.
Eso sí, no embrollar el caso.
And yet, in the beginning, it merely muddled things.
Y, no obstante, al principio, la equivocación sólo sirvió para embrollar el asunto.
I think I used to know you before I got muddled in the head.
Creo que te conocí antes de que mi cabeza se embrollara.
blunting of edge, blurring of focus and muddled misdirection of attention: consequences of queering one discipline with the habits of another.
embotar el filo, a desdibujar el foco y a embrollar las mal encaminadas miras de la atención: consecuencias de estropear una disciplina con los hábitos de otra.
If this really is like Angel Island, then I have to follow what May and I did back then—muddle the story to thwart the bureaucracy.
Si esto es como Angel Island, tendré que repetir lo que hicimos May y yo en su momento: embrollar la historia para poner trabas a la burocracia.
What seems to be a clear vision, built on solid foundations of common sense, is nothing more than bar-room politics, said simply in order to win over whoever is listening, to muddle matters, to hold the floor.
Lo que parece una visión clara, que busca el fondo sólido del buen sentido, no es más que una charla de café, pronunciada para arrancar el asentimiento de quien escucha, embrollar el pensamiento, tener la última palabra.
All who came in contact with M. Thibault were involved in a conspiracy of silence; they had learned how rash it was to give him any kind of information, for there was no knowing what conclusions that burly busybody would draw from even the smallest piece of news, or what steps he might not take, whether by interviews or correspondence, in the exercise of what he deemed his right of meddling in—and muddling—other people’s business.
Por un común acuerdo, todo el mundo callaba en presencia del señor Thibault: nunca se cometía la imprudencia de ponerle al corriente de nada, fuera lo que fuere, pues era imposible prever las conclusiones que aquel hombre, demasiado poderoso y activo, sacaría de la más mínima noticia, ni merced a qué gestiones, cartas o visitas, se consideraría autorizado para intervenir y embrollar los acontecimientos.
Strategies to combat racism must not lose sight of this fact if efforts are not to be dissipated and priorities muddled.
Toda estrategia de lucha contra el racismo debería no perder de vista esta realidad para no dispersar esfuerzos ni confundir las prioridades.
8. India is also engaged in a well-thought-out plan to muddle the issue by claiming that peaceful elections in Indian Occupied Kashmir would be a litmus test of Pakistan's sincerity for a dialogue with India.
La India también ha puesto en marcha un plan bien pensado para confundir la cuestión alegando que la celebración de elecciones pacíficas en el territorio de Cachemira ocupado por la India sería una prueba decisiva de la sinceridad del Pakistán de mantener un diálogo con la India.
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.
Los sentimientos no deben confundir la mente.
I think whoever told you that must have muddled her with Lucky Dyson.
Creo que quienquiera que le contase eso la ha debido confundir con Lucky Dyson.
You brought girls to muddle the boys up!
¡Habéis traído chicas para confundir a los chicos!
The police must have muddled Downton with some other place.
- La policía ha debido confundir Downton con otro lugar.
The personal and the political, Theremon-you're using one to muddle the other.” “Come,”
Lo personal y lo político, Theremon..., estás usando una para confundir la... —Ven —dijo él.
And it's easy to mix up feelings, muddle up anger with fear.
Y es fácil confundir los sentimientos, a veces uno no distingue entre la rabia y el miedo.
Herbert Einstein replied that although he usually muddled things up, on this particular occasion he was quite certain he was right.
Herbert Einstein contestó que solía confundir las cosas, pero que en este caso estaba seguro.
However, we might be able to muddle the tracks so much that the trails all lead nowhere.” “Good idea.”
Sin embargo, podríamos confundir las huellas para que todas las pistas no conduzcan a ninguna parte. —Buena idea.
More distressing, the woman who’d once astonished her staff with her quite remarkable memory was beginning to forget or to muddle names.
Y lo más preocupante, la mujer que antes asombraba a sus colaboradores con su extraordinaria memoria estaba empezando a olvidar o confundir nombres.
Having entered the fifth stage of Alzheimer's, she had started to muddle up the most familiar faces and facts of her life.
Había entrado en la quinta etapa del alzhéimer y empezaba a confundir las caras más conocidas y los hechos de su vida.
Not that she thought “the great Jacob Mahler” would be more easygoing, but she’s disappointed by the man’s pointless arrogance and by how she let her thoughts get muddled.
No creía que «el gran Jacob Mahler» fuera más adaptable… Mas está decepcionada por la inútil arrogancia de aquel hombre y de cómo ella se ha dejado confundir.
I believe that relativism and pragmatism have already done much to muddle our thinking on a variety of subjects, many of which have more than a passing relevance to the survival of civilization.
Creo que el relativismo y el pragmatismo ya han hecho mucho para confundir nuestra forma de pensar en ciertos temas, muchos de los cuales tienen una relevancia más que pasajera para la supervivencia de la civilización.
I remember listening to Maule, who spoke well to begin with, but then started rambling and repeating himself and muddling his figures, and as I listened I wondered what I could say to a jury that was two parts asleep and thoroughly disgusted with the whole thing.
Recuerdo que escuché atentamente a Maule, quien habló muy bien al principio, pero luego empezó a divagar, a repetirse a sí mismo y a confundir las cifras, y yo me preguntaba qué podría decir a un jurado en que todos los miembros estaban disgustados por el caso y dos tercios estaban dormidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test