Translation for "most unnatural" to spanish
Most unnatural
Translation examples
Your Majesty, we your humble servants confess that we wretches have most grievously, wantonly, and heinously offended your Majesty in the most unnatural, odious, and distasteful acts of outrageous disobedience and traitorous rebellion.
Su Majestad, nosotros, sus humildes sirvientes, confesamos que nosotros, miserables, muy penosamente, lascivamente y horrendamente, hemos ofendido a Su Majestad en los actos más antinaturales, odiosos y desagradables de desobediencia escandalosa y rebelión traicionera.
That's the most unnatural thing in the whole world, little Johnny.
Eso es lo más antinatural del mundo, pequeño Johnny.
They took her from us in the most unnatural way possible!
¡Nos la quitaron de la forma más antinatural posible!
These beads were indeed used for something Most unnatural.
Este rosario fue de hecho usado para algo... de lo más antinatural.
It was the most unnatural thing she’d ever seen.
Era lo más antinatural que Sarai había visto en su vida.
There was something about the room which seemed unnatural even in this most unnatural of places.
Había algo en esa habitación que parecía antinatural incluso en el más antinatural de los lugares.
Come up close and you'll see that her eyes are silver, most unnatural.
Si te acercas, verás que sus ojos son plateados, de lo más antinatural.
Well, you may be the natural son of the Emperor, but your mother was most unnatural.
Bueno, puede que seas el hijo natural del emperador, pero tu madre era de lo más antinatural.
It had to be the most unnatural act in the world, two massive aircraft mating in midair.
Debía ser el acto más antinatural del mundo: dos aviones enormes apareándose en pleno vuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test