Translation for "most graceful" to spanish
Translation examples
And she is one of the most graceful people I've ever met.
Y ella es una de las personas más graciosas que he conocido.
This may not be the most graceful exit, but I know when the bottle's empty, that the only thing I'm really gonna miss is the conversations we had going.
Esta puede que no sea la salida más graciosa... pero sé cuando la botella está vacía. Lo único que realmente voy a extrañar... son las conversaciones que teníamos.
Elegance was the most graceful and feminine.
Elegance era la más graciosa y femenina.
His embrace, then, was tinged with the most graceful display of contempt imaginable.
Por eso su abrazo reflejó la más graciosa exhibición de desprecio imaginable.
A large bulky figure has as good a right to be in deep affliction, as the most graceful set of limbs in the world.
El cuerpo macizo tiene tanto derecho a estar profundamente afligido como el más gracioso conjunto de miembros finos.
His hips are perfect, the envy of even the most graceful of maids, and his skin is as smooth and soft as a rose petal.
Tiene unas caderas perfectas, como para provocar la envidia de la más graciosa de las muchachas, y una piel lisa y suave como un pétalo de rosa.
The most awesome but most graceful of all creatures, the snake, clad not in hard scales but in the soft and beautiful plumage of the quetzal tototl bird.
La más pavorosa y más graciosa de todas las criaturas, la víbora, cubierta no de escamas duras, sino del suave y bello plumaje del pájaro quetzaltótotl.
Immediately upon her emergement from the house she was joined by two friendly spirits from the spiritual country, and after tenderly recognizing and communing with each other the three, in the most graceful manner, began ascending obliquely through the ethereal envelopment of our globe.
En cuanto salió de la casa, se le unieron dos espíritus amigos venidos de la región espiritual, y, después de reconocerse y de entrar los tres en comunicación de la más graciosa manera, comenzaron a subir oblícuamente a través de la envoltura etérea de nuestro globo.
Well, for being the most graceful wipeout queen, got this guy for you.
Bueno, para ser la reina asolada más elegante, tienes este chico para ti.
Tiffany is probably the most graceful, artistic skater in this competition, and she's definitely on today.
Tiffany es probablemente la patinadora más elegante en esta competencia y hoy lo está demostrando.
- Mm. - It wasn't the most graceful of exits.
No fue la más elegante de las salidas.
Well, it's not the most graceful of instruments really.
Bueno, no es el más elegante de los instrumentos.
Not the most graceful of solutions, but then ageing is not a graceful business.
No es la más elegante de las soluciones, desde luego, pero es que envejecer no reviste ninguna elegancia.
"Most graceful, the princess," hissed a roach dreamily as Gregor headed after her.
—Qué elegante, la princesa, qué elegante —siseó embelesada una cucaracha mientras Gregor se lanzaba tras su hermana.
Her movements were always slow, weary with the most graceful lassitude.
Sus movimientos siempre eran lentos, cansinos, con la más elegante lasitud.
Annie was dressed in a green work smock, which he thought the most graceful garment he had ever seen.
Annie llevaba un guardapolvos verde, que a él le parecía la prenda más elegante que había visto nunca.
Deciding on a jibe, the most graceful maneuver in windsurfing, he threaded his way through the heavy traffic, weighted clown the stern of his board, and aimed the bow on the new course.
Decidiendo ponerse a la capa, la maniobra más elegante en windsurf, navegó entre el intenso oleaje, cargó el peso sobre la popa y dirigió la proa hacia el nuevo rumbo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test