Translation for "more wonder" to spanish
Translation examples
That void you're talking about, I've seen more wonders and terrors In between the stars
en ese vacío del que estás hablando, he visto más maravillas y terrores entre las estrellas que a su alrededor.
And I think I speak for all real niggas in attendance today when I say there is nothing more wonderful than feeling your body go into autopilot.
Y creo que hablo por todos los negros auténticos en el público hoy, cuando afirmo que no hay nada más maravillo, que tu cuerpo ponga el piloto automático.
I believe, if you look hard, there are more wonders in this universe than you could ever have dreamed of.
Creo que, si miras lo suficiente hay más maravillas en este universo que las que podrías haber soñado.
More wonderful when angels are so angry. Fairer than tongue can name thee,
Más maravilla aún que los ángeles se enojen de este modo.
On the whole of things, Alma, I still see more wonder in the world than suffering.
En conjunto, Alma, veo en el mundo más maravillas que sufrimiento.
It involves the Renaissance belief that if we investigate the wonder, the marvel, the miracle, then we'll find even more wonders, marvels and miracles: gravity, say, or spermatozoa.
Involucra la creencia renacentista de que si investigamos la maravilla, el prodigio, el milagro, entonces encontraremos aún más maravillas, prodigios y milagros: la gravedad, por ejemplo, o los espermatozoides.
You will see more wonders when we fly over Siberia with the speed of the condor or the Eagle. Get ready, friends;
Ya verás más maravillas cuando volemos por encima de Siberia con la velocidad del cóndor o del águila. Preparaos, amigos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test