Translation for "more natural than" to spanish
More natural than
Translation examples
What could be more natural than real fiction?
¿Qué es más natural que una ficción real?
And what's more natural than death?
¿Y qué es más natural que la muerte?
And it's no more natural than wearing clothing.
Y no es más natural que usar ropa.
There's nothing more natural than death, Cassie.
No hay nada más natural que la muerte, Cassie.
Certainly more natural than what you're doing.
En realidad, más natural que lo que tú estás haciendo.
What more natural than these two successes should...
¿Qué más natural que estos dos éxitos...
There's nothing more natural than talking about sex.
No hay nada más natural que hablar de sexo.
Doesn't get more natural than that.
No podría haber algo más natural que eso.
What more natural than to support an educational project?
¿Qué más natural que sostener un proyecto educativo?
More naturally than to some of the rest of us.
Más natural que para algunos de nosotros.
Nothing seemed to you more natural than celibacy.
Nada os parecía más natural que aquella viudez.
The emergency was less awkward, more natural than this.
La emergencia inicial era una situación menos incómoda y más natural que esto.
What was more natural than JIM appearing on his phone?
¿Qué era más natural que ver el nombre de Jim en su teléfono?
What's more natural than for a sister to visit a sister at such a time?
¿Qué más natural que visitar a una hermana en tales circunstancias?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test