Translation for "more contemporary" to spanish
Translation examples
Darling... I am looking for something a lot more... contemporary.
Querida, estoy buscando algo mucho más... contemporáneo.
Well, maybe I could try something more contemporary.
Pues, tal vez podría intentar algo un poco más contemporáneo.
Na'vi would be a more contemporary reference.
Na'vi hubiese sido más contemporáneo.
I want to explore a more contemporary woman of note.
Quiero explorar a alguna mujer más contemporánea.
Cast Americans, make it more modern, more contemporary.
Contratar estadounidenses, que sea más moderno, más contemporáneo.
How about something a little more contemporary?
¿Qué tal algo un poco más contemporáneo ?
We want to do something more contemporary.
Nosotros queremos hacer algo más contemporáneo.
The ensemble is much more contemporary than the last one.
El conjunto es mucho más contemporánea que la anterior.
And I hope you'll be seizing a more contemporary movie.
Y yo espero que usted logre disfrutar una película más contemporánea.
Perhaps the answer can be found by examining more contemporary examples.
Tal vez la respuesta pueda ser encontrada en ejemplos más contemporáneos.
Nor had he neglected our more contemporary authors.
Tampoco faltaban obras de autores nuestros más contemporáneos.
There were also more contemporary questions, like, what about those cloth diapers? Worth the bother?
Existían asimismo asuntos más contemporáneos, entre ellos los pañales de tela: ¿merecían la pena?
She guessed that she unconsciously revised the fashion of her own past, turning it into something more contemporary.
Supuso que de forma inconsciente revisaba la moda de su propio pasado, convirtiéndola en algo más contemporáneo.
He thought, too, of another, more contemporary inventor, the scientist-entrepreneur Evel Cent, and his NEXT machines.
También pensó en otro inventor más contemporáneo, el científico empresario Evel Cent, y en sus máquinas NEXT.
Dymer was more contemporary in tone than Lewis’s 1918 anthology, being rather in the style of John Masefield.
Dymer tenía un tono más contemporáneo que la antología que escribió en 1918, con un estilo parecido al de John Masefield.
Moody and Hudson Taylor were two of my more contemporary heroes, but most of my heroes were from the Bible.
Moody y Hudson Taylor eran dos de mis héroes más contemporáneos, pero la mayoría de mis héroes eran de la Biblia.
Tolkien’s declared aim was to create myths and fairy-tales, but there are haunting notes here from a more contemporary repertoire. One is naturalism.
El propósito declarado de Tolkien era crear mitos y cuentos, pero hay notas evocadoras en este caso de un repertorio más contemporáneo. Una es el naturalismo.
Now that I've seen some of the book, I would prefer to dedicate it to someone less exotic, less fantastic, more contemporary, less of a creature of silent film.
Ahora que veo algo del libro, preferiría dedicarlo a alguien menos exótico, menos fantástico, más contemporáneo;
but as well as these famous sights the peepshow-man had felt the urge to include more contemporary images-Stafford Cripps leaving Nehru's residence;
pero, además de esas vistas famosas, el hombre del titilimundi había sentido el irresistible deseo de incluir imágenes más contemporáneas: Stafford Crips saliendo de la residencia de Nehru;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test