Translation for "monumental" to spanish
Translation examples
adjective
And that is no small feat; it is, in fact, a monumental task.
No se trata de una hazaña insignificante; de hecho, es una tarea monumental.
Poverty is a monumental problem.
La pobreza es un problema monumental.
It was a monumental achievement.
Fue un avance monumental.
We are aware that this monumental task requires equally monumental efforts and broad partnerships.
Somos conscientes de que esta tarea monumental requiere esfuerzos monumentales y amplias asociaciones.
And when it does, the results can be monumental.
Además, cuando lo hace los resultados pueden ser monumentales.
This task is indeed monumental.
Esta tarea es sin duda monumental.
Some of the achievements during these decades have been monumental.
Algunos de los logros alcanzados durante estos decenios han sido monumentales.
This task is monumental.
Esta labor es monumental.
Maintaining the Bonn consensus will therefore be a monumental challenge.
Por lo tanto, el mantener el consenso de Bonn será un desafío monumental.
That monumental task has been addressed by the Preparatory Committee.
El Comité Preparatorio ha abordado esta tarea monumental.
..and monumental columns.
.. Y columnas monumentales.
Isn't this... monumental?
¿No es monumental?
Huge, monumental structures.
Enormes, monumentales estructuras.
A monumental achievement.
Un logro monumental.
Monumental black hole.
Un agujero negro monumental.
“This is a monumental mess!”
—¡Esto es un desastre monumental!
It was a monumental request.
Era un pedido monumental.
It was silent, monumental.
Era mudo, monumental.
Monumental and faceless.
Monumental y sin rostro reconocible.
Its trunk, likewise, was monumental.
Su tronco también era monumental.
<<Jennifer to Beth>> Monumental?
<<Jennifer a Beth>> ¿Monumental?
It was a donnybrook of monumental scope.
Ha sido una reyerta de dimensiones monumentales.
And where is this monumental ruin?
¿Y dónde está esa ruina monumental?
She was monumentally pregnant.
Estaba embarazada, con un vientre monumental.
Challenging it is a monumental task.
Desafiarla es una tarea monumental.
adjective
For far too long, Somalia was allowed to struggle alone and the negative consequences have been monumental.
Durante demasiado tiempo se ha permitido que Somalia luche sola y las consecuencias negativas de ello han sido enormes.
This problem has now assumed monumental proportions, leaving no society safe from its lethal and tenacious tentacles.
Este problema ha asumido ahora enormes proporciones y ninguna sociedad está a salvo de sus tentáculos mortíferos y obstinados.
During this period the United Nations devoted all energies to dealing with the monumental humanitarian consequences of the fall of the two enclaves.
Durante ese período, las Naciones Unidas consagraron toda su energía a encarar los enormes problemas humanitarios que la caída de esos dos enclaves ocasionó.
Delivery of services to the islands is a constant and monumental challenge.
La prestación de servicios a las islas es un problema constante y enorme.
Rapid urbanization was causing the growth of informal settlements and therefore constituted a monumental problem and challenge.
La urbanización rápida estaba causando el crecimiento de asentamientos informales y, por consiguiente, constituía un enorme problema y desafío.
It is, however, a destiny which poses monumental challenges in our effort to improve the quality of life on our continent.
No obstante, es un destino que plantea enormes desafíos en nuestro esfuerzo por mejorar la calidad de vida de nuestro continente.
The clinic faces monumental financial challenges and provides only a limited number of basic services.
El consultorio enfrentaba enormes problemas financieros y ofrecía un número limitado de servicios básicos.
What has been happening in Bosnia and Herzegovina for the past few years is a monumental tragedy.
Lo que ha venido ocurriendo en Bosnia y Herzegovina en los últimos años es una enorme tragedia.
However a female President served for 16 years, allowing her to make a monumental contribution to the development of the College.
Sin embargo, durante 16 años ocupó la Presidencia una mujer que hizo una enorme contribución al desarrollo del College.
There however, remain monumental challenges in other areas arising from the diversity of the socio - political economy of the country.
Sin embargo, sigue habiendo enormes dificultades en otros, debido a la diversidad de la economía sociopolítica del país.
You really are a monumental fool, aren't you?
Eres un enorme estúpido, ¿lo sabías?
That is a monumental error.
Eso es un enorme error.
Your first time- Tat's-That's monumental.
Tu primera vez... Eso es... ¡algo enorme!
The Askari Monument. Okay.
Es una enorme ciudad.
The malpractice here is monumental.
La mala praxis aquí es enorme.
It was a monumental decision.
Era una decisión de enorme trascendencia.
They found beautiful fountains and huge monuments by accident.
Encontraron preciosas fuentes y enormes monumentos por casualidad.
Cephelo controlled himself only with a monumental effort.
Cephelo sólo logró controlarse mediante un esfuerzo enorme.
Or a huge monument to our stupidity. Depending on how you look at it.
O un enorme monumento a su estupidez, según se mire...
The evidence of ventricular fibrillation is indisputable and his arterial plaque was monumental.
Las pruebas de fibrilación ventricular son indiscutibles, y la placa arterial era enorme.
I feel no fatigue, only elation, and a monumental sense of relief.
No siento fatiga, solo entusiasmo, y una enorme sensación de alivio.
The echo of a thousand voices and whistles swirled around the monumental vault.
El eco de mil voces y silbatos se perdía en la enorme bóveda de la estación.
Maigret was placid – huge on the little chair, but a monument of placidity.
Maigret estaba plácido, incluso parecía enorme sentado en aquella sillita, una estatua de la placidez.
No monument so huge can be a good thing.” “I don’t understand.”
Ningún monumento tan enorme puede ser algo bueno. —No lo entiendo.
adjective
No democratic society, based on a market economy, ever achieved such a monumental task in a short period of time.
Ninguna sociedad democrática basada en la economía de mercado logró nunca realizar en poco tiempo una tarea de proporciones tan colosales.
20. The delegation of the United States of America stated that it considered the two votes in favour of LGBT organizations to be a monumental achievement since the organizations had been waiting since 2007 to gain their consultative status.
La delegación de los Estados Unidos de América manifestó que consideraba que las dos votaciones a favor de estas organizaciones de lesbianas, gays, bisexuales y trans eran un logro colosal, puesto que las organizaciones llevaban esperando desde 2007 para conseguir su reconocimiento como entidades consultivas.
From our experience in Liberia, we know that democratic elections in themselves do not provide quick answers to the monumental problems and challenges that face a new and emerging post-conflict nation.
En Liberia sabemos por experiencia que las elecciones democráticas no pueden dar por sí mismas respuestas rápidas a los problemas y retos colosales que enfrenta una nación nueva que emerge de un conflicto.
20. Ms. Juul (Norway) said that the Universal Declaration of Human Rights was a monumental achievement in the history of human rights.
La Sra. Juul (Noruega) dice que la Declaración Universal de Derechos Humanos es un logro colosal en la historia de los derechos humanos.
40. A complete intellectual property rights system from the start would pose a monumental undertaking for most of the least developed countries, especially when the full benefits of intellectual property rights are so abstract or years in the making for most of their economies.
40. Establecer un sistema completo de derechos de propiedad intelectual desde el inicio constituiría una tarea colosal para la mayoría de los países menos adelantados, sobre todo porque, para la mayor parte de sus economías, los plenos beneficios de los derechos de propiedad intelectual son algo muy abstracto o se requieren años para lograrlos.
There is no need to emphasize the fact that the drug menace has already assumed monumental proportions, to such an extent that today no society is safe from its lethal and tenacious tentacles.
Huelga recalcar que la amenaza de las drogas ya ha adquirido proporciones colosales, a tal punto que hoy no hay sociedad que esté al amparo de sus tentáculos letales y tenaces.
'monument to German ingenuity and might, 'former administrative home of the Farben industries, 'manufactories of the tools of war.
antigua sede administrativa de las colosales industrias Farben, fabricantes de los instrumentos de la guerra.
Robert Stigwood, the producer behind Grease and Saturday Night Fever, has gone from Hollywood hero to absolute zero following the monumental flop that was Sgt. Pepper's.
Robert Stigwood, productor de Grease y Fiebre de Sábado por la noche, pasó de héroe de Hollywood a cero total... MAGNATE DE MÚSICA Y PELÍCULAS ...tras el fracaso colosal de Sgt. Pepper's.
This a monumental day!
¡Este es un día colosal!
The story is monumental.
Esta noticia es colosal.
I believe that, that compassion must seem quite monumental to a man who's been obliged to confine his father in an asylum.
Creo que, esa compasión debe parecer bastante colosal para un hombre que estuvo obligado a encerrar a su padre en un manicomio.
In a decade he becomes a monumental ass, spews his hate across America.
Dentro de una década se convierte en un imbécil colosal, escupirá su odio por todos los EE. UU.
His loss had a monumental effect.
Su pérdida tuvo un efecto colosal en él.
No monumental writer succeeded Dickens.
A Dickens no le sucedió ningún escritor colosal.
A monumental iron gate barred the way.
Una colosal puerta de hierro nos cortaba el paso.
“The instructor suffered a terrible disease, a monumental disease.”
—El profesor sufrió una enfermedad terrible, una enfermedad colosal.
Could He be encouraging, thereby, a monumental ceremony to fortify Crown and Cross?
¿Alentaba Él de este modo una ceremonia colosal para fortalecer a la corona y a la cruz?
Nevertheless, ten thousand dollars was a monumental sum in 1966, a bundle beyond imagining.
No obstante, diez mil dólares era una suma colosal en 1966, un fajo inimaginable.
Each one was misshapen and rock hard, and she imagined that the effort to form each one was a monumental task.
Cada una era deforme y dura, y Lucy imaginó que el esfuerzo para articularlas era colosal.
adjective
A colleague of mine was monumental in helping train Ronald and me.
Una colega mía fue garrafal en ayudarnos a entrenar a Ronald y a mí.
“No, it wasn’t necessary, and it was a monumental mistake.
—No, no era necesario; ha sido un error garrafal.
You’ve committed a series of monumental blunders.
Has cometido una serie de errores garrafales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test