Translation for "monopolistic structure" to spanish
Translation examples
Price liberalization generally went ahead rapidly while monopolistic structures remained in place to provide a persistent source of inflationary pressure.
La liberalización de precios se implantó por lo general rápidamente mientras permanecían en pie estructuras monopolistas que constituían una fuente persistente de presiones inflacionistas.
Even when the provision of these services is handed over to, or shared with, the private sector, this often happens under monopolistic structures.
Incluso cuando la prestación de esos servicios se traspasa al sector privado, o se comparte con él, suele ser en el ámbito de estructuras monopolísticas.
Currently, in all parts of the country, monopolistic structures set up under the dictatorship were exercising their power without constraint.
Hoy existen en todas las áreas del país estructuras monopolísticas que se desarrollaron a la sombra de la dictadura y que ejercen todavía su dominación sin contrapeso.
However, the monopolistic structure of Jamaican firms which has developed over three decades has not helped them neither to enter export markets nor to meet competition from international suppliers.
Sin embargo, la estructura monopolística de las empresas jamaiquinas desarrollada durante tres decenios no ha ayudado a dichas empresas a ingresar a los mercados de exportación ni a competir con los abastecedores internacionales.
In this process, privatization was being used as one of the means to dismantle monopolistic structures in the economy.
En este proceso se estaba utilizando la privatización como medio de desmantelar las estructuras monopolísticas de la economía zambiana.
With conglomerates expanding and diversifying their business activities, the monopolistic structure of the market deepened and restrictive business practices became more common and widespread.
Con los conglomerados de empresas en plena expansión y diversificación de sus actividades mercantiles, se acrecentó la estructura monopolística del mercado y las prácticas comerciales restrictivas cada vez fueron más comunes y generalizadas.
but the lesson applies across the board; failure to deal with monopolistic structures, to create appropriate legal (and enforcement systems), to build patently popular support for the reform programme See ECE, Economic Survey of Europe in 1992–1993.
; sin embargo, se trata de un fenómeno universal; si no se disuelven las estructuras monopolísticas, si no se instauran regímenes jurídicos (y de aplicación de la ley) apropiados, si no se obtiene con paciencia apoyo popular para los programas de reforma Véase CEPE, Economic Survey of Europe in 1992–1993.
This difference is a result of the monopolistic structure of the wholesale segment of distribution that allows for speculative behaviour and in the case of franchising difference is due to changes in consumers' preferences and tastes.
Esa diferencia es resultado de la estructura monopolística del sector de la distribución al por mayor que permite el comportamiento especulativo, y en el caso de las franquicias la diferencia se debe a los cambios en las preferencias y gustos de los consumidores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test