Translation for "moniker" to spanish
Moniker
Similar context phrases
Translation examples
Hence the moniker.
De ahí el apodo.
Maybe a moniker?
¿Tal vez un apodo?
What a delightful moniker.
¡Qué apodo más encantador!
Whose moniker is that?
¿De quién es ese apodo?
Gang moniker, maybe.
Un apodo de banda, quizás.
Unfortunately monikered, as transpires.
Un apodo desafortunado, según resultó.
It's an awful moniker.
Es un apodo horrible.
Kissing Bandit? Ah, perfect moniker.
Bandido Besador, apodo perfecto.
A noble moniker.
Un apodo noble.
Some moniker, huh?
¿Qué apodo, eh?
She liked that moniker quite a bit.
Ese apodo le gustaba bastante.
And what's your moniker, eh? And his?
—¿Y cuál es tu apodo o nombre, eh? ¿Y el suyo?
And an Iranian girl, with an equally unlikely moniker: “Honey.”
Una chica iraní con un apodo igualmente improbable: «Honey».
RoboMan had to be a thinly veiled moniker for Robert Bolton.
RoboMan tenía que ser un apodo de Robert Bolton.
Before that, she had wrestled professionally under the moniker Little Pocahontas;
Antes había sido luchadora profesional con el apodo de la «Pequeña Pocahontas»;
He was notably—given the moniker—white and size 2XL.
Tal como indicaba su apodo, era considerablemente blanco y de talla extraextragrande.
His mother had never before called him by his nickname, his moniker.
Su madre nunca lo había llamado por el apodo.
“The ‘Cinderella’ moniker came from the media, and Susan’s mother despises it.
El apodo de «Cenicienta» lo creó la prensa, y la madre de Susan lo detesta.
Names: whores, whore monikers, men detained/booked with whores.
Nombres: putas, apodos de las putas, hombres detenidos/fichados con las putas.
“You are the Bird!” “It’s a moniker I tolerate but do not encourage,” she replied.
¡Usted es el Pájaro! —Es un apodo que tolero pero que no aliento —respondió—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test