Translation for "moment so" to spanish
Moment so
Translation examples
We urge the international community to undertake steps in this critical moment so that we may restore confidence and security with respect to a frightened and beleaguered people.
Instamos a la comunidad internacional a que en este momento tan crítico tome medidas que permitan restablecer la confianza y la seguridad en el pueblo sitiado y atemorizado.
525,600 minutes 525,000 moments so dear
#525.600 minutos# #525.000# #Momentos tan queridos#
I've seen a man taken by a serpent at sea. But never I witnessed a moment so... So...
He visto a un hombre devorado por una serpiente en el mar, pero... nunca había presenciado un momento tan... tan...
Five hundred twenty-five thousand Moments so dear
525.000 momentos tan buenos.
And there it was. A moment so perfect that I...
Un momento tan perfecto que yo...
* 525,600 minutes * * 525,000 moments so dear... * * 525,600 minutes *
# 525.600 minutos # 525.000 momentos tan queridos... # 525.600 minutos
Thank you for giving me a moment so late at night.
Gracias por darme un momento tan tarde en la noche.
Moments so real, so compelling, that we are revealed in their truth.
Momentos tan reales, tan irresistibles que nos revelan en su verdad.
But I'd be satisfied with one single moment so perfect it would last a lifetime.
Pero me contentaría con un solo momento, - tan perfecto que durara una vida.
There was a moment so elastic and painful as to be unbearable.
Hubo un momento tan elástico y doloroso que fue casi insoportable.
For a moment so brief that a blink ended it, there was a sense of complete disorientation.
Por un momento tan breve que un parpadeo lo terminó, sintió una completa desorientación.
I’ve never again known moments so full and so slow as those.
Nunca he tenido más adelante momentos tan plenos y tan lentos como aquéllos.
He stood for a moment, so shocked he couldn’t move or speak.
Max se quedó parado un momento, tan impactado que no podía moverse ni hablar.
That moment, so ephemeral but beautiful, had been worth the entire trip.
Sólo por ese momento, tan efímero y tan hermoso, valía la pena haber hecho el viaje.
And in that moment, so calm and drear, I recalled another moment, long ago, in the sea that summer at Ballyless.
Y en ese momento, tan sereno y sombrío, me acordé de mucho tiempo atrás, en el mar de ese verano en Ballyless.
A moment so filled with such expectance and longing that I almost do not want to witness its occurrence. But I'm ready.
Un momento tan lleno de expectativas y deseos que casi no quiero estar presente cuando ocurra. Pero estoy preparada.
I couldn’t understand why she would want to rehash a moment so loathsome. “You know why.”
No alcanzaba a entender por qué deseaba darle vueltas a un momento tan detestable. —Sabes el porqué.
The air came up warmer and sweeter every moment, so sweet that it almost brought the tears to your eyes.
El aire se tornó más cálido y más dulce por momentos, tan dulce que casi se te llenaban los ojos de lágrimas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test