Translation for "moistened" to spanish
Translation examples
It's not gonna moisten Halo's pants, but it's kickin'.
No va a humedecer el halo de sus pantalones, pero tiene pegue.
We need to moisten the eyes.
Debemos humedecer los ojos constantemente.
That's a sponge to moisten stamps.
Es una esponja para humedecer los sellos.
First of all, you've got to moisten your lips with your tongue.
Antes que nada, tienes que humedecer tus labios con la lengua.
And don't forget to moisten the grounds!
¡Y no lo olvide: hay que humedecer el suelo!
Well, basically, you do need something to moisten the bread.
Bien, básicamente, necesita algo para humedecer el pan.
Moisten your lips.
Humedeceros los labios.
Always moisten the grounds first.
Hay que humedecer primero la molienda, siempre.
Could you at least re-moisten my head sponge?
¿Podría volver a humedecer la esponja de la cabeza por lo menos?
I'll just moisten my cereal with spit.
Solo humedeceré mi cereal con saliva.
She fought down a gulp, moistening her throat.
Tragó saliva para humedecer la garganta.
It will never moisten my parched throat again!
¡Ya nunca volverás a humedecer mi seca garganta!
He couldn’t help moistening his lips. A chair creaked.
Tuvo que humedecer sus labios. Crujió una silla.
He closed his mouth, trying to moisten his gums.
Cerró la boca, tratando de humedecer las encías.
Nara Oxham took a moment to moisten her lips.
Nara Oxham se tomó unos instantes para humedecer sus labios.
His tongue moistened his top lip, it was a habit of his.
Le vio humedecer el labio superior con la lengua; una costumbre suya.
Sleeping on the ground, chewing nettle leaves to moisten our throats.
Dormir en el suelo y masticar hojas de ortiga para humedecer la garganta.
Moistening the tip of your pencil with your tongue is scarcely a mark of poise.
Humedecer la punta del lápiz con la lengua es dudosa señal de desenvoltura.
Her lips were strangely dry, and she moistened them before trying again.
—Yo… —Tenía los labios extrañamente secos y se los tuvo que humedecer antes de intentarlo de nuevo—.
verb
I'll moisten the damn thing myself!
Mojaré la maldita toalla yo misma!
How many more times must you moisten your duster?
¿Cuántas veces tienes que mojar el trapo?
Dost come to moisten thy noses?
¿Habéis venido a mojaros las naricillas? Ah...
“Oh, I . . .” She paused to moisten her dry lips.
—Oh, sí, supongo que… —Hizo una pausa para mojar sus labios secos—.
But if you ever need something really moistened, he's got you covered.
Pero si alguna vez necesitas mojar algo, ahí lo tienes.
And then taking a white handkerchief, he had the boy moisten it with the wine.
Luego, sacó un pañuelo blanco e hizo que el muchacho se lo mojara en vino.
Mira paused in the act of moistening the handkerchief with warm water. "The medallion…"
Mira se detuvo en el proceso de mojar el pañuelo con agua caliente. —El medal ón.
It was better, there wouldn’t be any noise and she could get it over with quicker, he should moisten her forehead with the cloth. Dr.
Era mejor, no haría bulla y acabaría más rápido, que le mojara la frentecita con el trapo.
But here’s the bargain: one of you’s to hurry over to the cottage and fetch some buttermilk for me to moisten my throat.
Mas un trato nos haremos: uno echará una carrera hasta la palloza y me traerá leche cortada, pa tener algo pa mojar el garguero.
He made a theatrical pause to moisten his lips with a sip of gin, then dry them on an immaculate white handkerchief he drew from his pocket.
Hizo una pausa teatral para mojar los labios en la bebida, secándoselos después con un pañuelo de inmaculada blancura que extrajo del bolsillo.
If appropriate, moisten first to prevent dusting.
Si ello procede, debe humedecerse primero el producto para evitar el espolvoreado.
His trials needing to be moistened in haste.
Sus pruebas están listas y deben humedecerse enseguida.
And when you moisten flour, these two proteins, they kind of mesh together.
Al humedecerse la harina, esas dos proteínas se unen en una especie de malla.
Lewis tried to moisten his lips.
Lewis trató de humedecerse los labios.
She had to moisten her lips before she could speak.
Tuvo que humedecerse los labios para hablar.
He has to moisten his lips with his tongue.
Tiene que sacar la lengua para humedecerse los labios.
He swallowed a couple of times to moisten his throat.
Tragó un par de veces para humedecerse la garganta.
Kingsley nodded. He moistened his lips again.
Kingsley asintió y volvió a humedecerse los labios.
With her tongue, Caroline tried to moisten her lips.
Caroline intentó humedecerse los labios con la lengua.
over and over, he was moistening his dry lips.
éste no dejó de humedecerse los labios resecos.
She controlled the urge to moisten her lips nervously.
La joven controló el impulso de humedecerse los labios por el nerviosismo.
His tongue darted out to moisten his lips.
Él sacó la lengua en un gesto rápido para humedecerse los labios.
If, ah... Ingrey swallowed to moisten his throat.
—Si... hum... —Ingrey tragó saliva para humedecerse la garganta—.
verb
Joan had to moisten her lips to speak the monster’s name.
—Juana tuvo que mojarse los labios para pronunciar el nombre del monstruo.
Kells had to moisten his lips to speak. “Who?” “I’ll never tell you.”
Kells tuvo que mojarse los labios para hablar. —¿Quién? —Nunca te lo diré.
coconuts from Brazil reduced to grains of rice, which, when moistened with an orchid wine, regained their huge heads.
cocos del Brasil, reducidos como un grano de arroz, que al mojarse en un vino de orquídeas volvían a presumir su cabezote.
The sun comes up earlier than before and licks up the drops of dew before the fevered earth can moisten its lips.
El sol sale más temprano y lame las gotas de rocío antes de que la tierra, febril, alcance a mojarse los labios;
He crouched down a moment to moisten himself, darkening the flag-red gym pants, and with his right hand improved his grip on the net with the tin cans – but what about the all-day sucker?
Se agachó un momento para mojarse, tiñendo de rojo oscuro el rojo-bandera del calzón de gimnasta, y con la derecha agarró fuertemente la red con las dos latas… pero, ¿y la golosina?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test