Translation for "moderniser" to spanish
Moderniser
Translation examples
53. A number of modernising laws have been promulgated, at the forefront of which are the Judiciary Law and Court of Grievances Law, these having been developed to bring them into line with changes, particularly in relation to the structure of judicial institutions.
53. Se han promulgado varias leyes modernizadoras, entre las que destaca la Ley del poder judicial y la Ley sobre el Tribunal de Reclamaciones, que han sido elaboradas para adaptarse a los cambios, en particular en lo referente a la estructura de las instituciones judiciales.
But while the modernisers were all looking east to see the payoff of their great experiment, the first great shock to the complacency of their views came from the opposite direction, from the west somewhere alarmingly closer to home, from Ireland.
Pero mientras los modernizadores estaban todos mirando al este para ver la recompensa de su gran experimento, la primera gran sacudida a la autocomplacencia de sus opiniones les llegó de la dirección contraria, del oeste de un lugar alarmantemente cercano a casa, de Irlanda.
ROS: Might do the modernisers a favour - a well-placed Cruise missile or two.
Podríamos hacerle un favor a los modernizadores - un misil bien colocado o dos.
We always knew he'd be a moderniser.
Siempre supimos que sería un modernizador.
Eventually, old Suko will be put out to grass and will be replaced by a moderniser with a modest wife.
Con el tiempo retirarán al viejo Suko... y será reemplazado por un modernizador... con una mujer humilde.
He is a moderniser, contemptuous of Russia’s churchy ‘Slavic backwardness’.
Es un modernizador, desprecia el clerical «atraso eslavo» de Rusia.
Nicholas is already taxing the patience of modernisers by turning his back on the liberals’ milquetoast reform programme.
Nicolás está agotando la paciencia de los modernizadores, dando la espalda al tímido programa liberal de reformas.
Modernisers’ see serfdom as a scandalous brake on progress: their ‘Slavophile’ opponents decry it as a Western invention.
Los «modernizadores» ven la servidumbre como un escandaloso freno al progreso: sus oponentes «eslavófilos» la denuncian como una invención occidental.
In Algeria, it led to a bloodthirsty civil war in the 1990s, won by the army and the modernising elites.
En Argelia, en la última década del siglo XX, esto desembocó en una sangrienta guerra civil que vencieron el ejército y las élites modernizadoras.
Dayananda was a moderniser: he proposed ritual reforms that preserved traditional ceremonies in a simpler form that was more suitable for modern life.
Dayananda era un modernizador: propuso reformas rituales que preservaban las ceremonias tradicionales de una forma más simple y más adecuada para la vida moderna.
A tradition originally open to all now feared Hindus, heretics, modernisers, secularists and any form of political dominance.166
Una tradición en su origen abierta a todos ahora temía a los hindúes, a los herejes, a los modernizadores, a los laicos y a toda forma de dominio político.166
But even in the rare cases when modernising rulers had the political or military power to break the institutional power of majority religions, in practice they had to make allowances for its continued hold on the masses.
Pero incluso en los raros casos en los que los gobernantes modernizadores dispusieron del poder político o militar preciso para quebrantar el poder institucional de las religiones mayoritarias, en la práctica no podían mantener el control sobre las masas sin hacer concesiones.
Even the root-and-branch moderniser Kemal Atatürk, who abolished the Khalifate, eventually disestablished Islam and changed his people’s clothes, alphabet and, with less success, their attitude to women, did not attempt to eradicate their religious practice, though seeking to replace it by an all-Turkish nationalism.
Ni siquiera un modernizador tan radical como Kemal Atatürk —que abolió el califato, terminó por desestabilizar el islam y cambió las vestimentas de su pueblo, su alfabeto y, con menos éxito, su actitud hacia las mujeres— intentó erradicar su práctica religiosa;
In Iraq, foreign invasion defeated an authoritarian modernising regime and, under foreign occupation, produced a state divided between two competing Muslim fundamentalisms, Shia and Sunni, in which the surviving secular politicians seek room for manoeuvre for a barely existing national government.
En Irak, una invasión exterior derrocó a un régimen modernizador autoritario y, bajo la ocupación extranjera, engendró un Estado dividido entre dos fundamentalismos musulmanes en competencia, el chií y el suní, en el que los políticos laicos que han sobrevivido buscan margen de maniobra para un gobierno nacional casi inexistente.
Nevertheless, with or without an independent popular basis, the new Islamic fundamentalism can be regarded as a modernising movement of reform in the face of the communally or tribally based religious practices of traditional grass-roots Islam with its folkloric local cults, saints, holy leaders and Sufi mysteries.
Sin embargo, tenga o no una base popular independiente, el nuevo fundamentalismo islámico puede verse como un movimiento de reforma modernizadora, si lo comparamos con las prácticas religiosas de base tribal o comunitaria que se observan en el islam de base, con sus cultos locales folclóricos, santos, guías sagrados y misterios sufíes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test