Translation for "modelling" to spanish
Translation examples
noun
(a) Observation and modelling:
a) Observación y modelado:
Modelling approaches
Los métodos de modelado
Has she modeled before?
Ella ha modelado antes?
Real-person modeling.
modelado Real-persona.
Bored of modeling?
Aburrido de modelado?
Have you ever modeled?
¿Nunca has modelado?
I'm sorry. Modeling?
Lo siento. ¿Modelado?
You say you've modeled?
¿Dice que ha modelado?
Modeling is stupid.
El modelado es estúpido.
Have you modelled before?
¿Ha modelado antes?
Modelling.. I wanna be a top model..
Modelado ... quiero ser una top model ...
“Building Information Modeling.”
Modelado de Información de Edificios.
The modeling is like pushing and pulling clay.
El modelado es como amasar barro.
My mother modeled that behavior for years.
Mi madre ha modelado esa conducta durante años.
Wavering, he began to study modelling.
En sus titubeos, empezó a estudiar modelado.
Your software is unpacked, modeled, and integrated.
Su software está descargado, modelado e integrado.
"Our system of government is modelled on that of the T'ang.
Nuestro sistema de gobierno está modelado en el de T'ang.
they are modelled directly on Polina Suslova.
Están directamente modeladas a partir de Polina Suslova.
Her face was well modeled, and completely feminine;
Era una cara bien modelada y muy femenina;
Have you ever modeled before?" "No." "It doesn't matter.
¿Has modelado alguna vez? -No. -No importa.
Our army organizations were modeled after theirs.
Nuestras organizaciones militares fueron modeladas según las suyas.
Teaching technical skills to children (construction, toy-making, basic model designing skills)
Enseñanza de destrezas técnicas a los niños (construcción, fabricación de juguetes, técnicas básicas de modelismos)
:: Cultural Activities: centered on guiding the development of skills for the expression of creativity and perception, stimulating activities relating to artistic expression, such as: dance, music, theater, poetry, paintings, drawing, construction, and model building, among others;
Actividades culturales: centradas en orientar el desarrollo de las capacidades hacia la expresión de la creatividad y la percepción, fomentando actividades relacionadas con la expresión artística, como por ejemplo danza, música, teatro, poesía, pintura, dibujo, construcción y modelismo, entre otras;
It wasn't stabbed as such, it was more like... a careful incision with something small, like a modelling knife.
Fué cortado como, sí fuera... una incisión cuidadosa con algo pequeño, como una navaja para modelismo.
I traced the face back to a modeling Web site in the Ukraine.
Rastreé el rostro hasta una web de modelismo en Ucrania.
A modelling knife.
Una cuchilla de modelismo.
These are models, and they're very complicated.
Es modelismo, y es muy complicado.
I LOVE ZITHER MUSIC AND MODEL SH I PBU I LDING AND IF YOU CAN'T BRING KIDS INTO AN OFF ICE AT CH RISTMASTIME
Adoro la música de cítara... y el modelismo de navíos... y si uno no puede traer niños a la oficina en Navidad para cantar villancicos,... entonces ¿de qué sirve vivir?
He's ruined your life with his scale models, neckties and petty ambitions.
Te arruinó la vida con su modelismo a escala sus corbatas y sus ambiciones triviales.
Yeah, our fetus-friendly festival of fun begins, with an in-depth look at the world of model trains.
Comienza el festival de la diversión compatible con fetos con una mirada en profundidad al mundo del modelismo ferroviario.
- Good eye. You a modeler?
¿Se dedica al modelismo?
- Do I miss modeling? - Yeah.
- ¿Si echo de menos el modelismo?
But is that the purpose of modeling in wax.
Pero es ése el propósito del modelismo en cera.
No, model railways.
No, no, modelismo ferroviario.
The model planes went around, around.
Los aparatos de modelismo giraban y giraban.
His model aircraft was lying on the ground in front of him.
Su avión de modelismo estaba en el suelo, a sus pies.
Aerosol, model glue or shoe polish.
Aerosol, cola de modelismo o betún de zapatos.
Three intricate model airplanes were suspended from the ceiling.
Tres aviones de modelismo colgaban del techo.
Overhead, the three model airplanes began to move.
Por encima de su cabeza, los tres aeroplanos de modelismo empezaron a moverse.
Danny was geek boy-model railways, for Christ’s sake.
Danny era un rarito. Le gustaba el modelismo ferroviario, por amor de Dios.
His name was Reiner. Decent man. He made model aeroplanes.
Se llamaba Reiner y era un hombre muy simpático, aficionado al modelismo de aviones.
The model planes began to bounce violently up and down on the ends of their lines.
Los aviones de modelismo iniciaron unos violentos saltos hasta llegar a los extremos de sus sedales.
On the windowsill there is a model ship, like an expensive shout into the soft-spokenness of the room.
En el alféizar de la ventana hay un barco de modelismo, como un grito precioso en el ambiente apagado de la habitación.
And the modeling profession, which certainly afforded me a lovely apartment and glorious clothes, doesn't care to hire crazy crusaders' I was glad to leave it behind me.
Y la profesión de modelo, que me proporcionaba, indudablemente, un lujoso apartamento y ropas vistosas, no era la más apropiada para reclutar a gente dispuesta a lanzarse a «locas cruzadas».
Julian has stayed in LA to pursue a career as a record producer-slash-club promoter, and Blair wants to concentrate on her modeling career rather than go to college.
Julian se ha quedado en Los Ángeles para labrarse una carrera como promotor de discotecas y productor discográfico, y Blair prefiere concentrarse en su profesión de modelo a estudiar en la universidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test