Translation for "mislays" to spanish
Mislays
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
One can hardly mislay a briefcase.
Difícilmente se puede perder un maletín.
I wouldn't like to mislay my balls.
No quisiera perder los testículos.
He looked directly into the wizard's eyes and saw those eyes heat with fear and anger. ' 'How?" Calatin almost screamed.' 'How could you mislay it?"
Clavó la mirada en los ojos del hechicero, y vio cómo la llama del miedo y la ira empezaba a arder en ellos. –¿Qué? – casi gritó Calatin-. ¿Cómo has podido perder el cuerno?
The man in gray gave another thin-lipped smile. “Don’t worry, we’ll take care of that. Rest assured, we won’t mislay a single second of the time you save.
—No se preocupe —dijo el hombre gris, mientras sonreía por segunda vez—. De eso nos ocupamos nosotros. Puede estar usted seguro de que no se perderá nada del tiempo que usted ahorre.
you purposely mislay your way in the wood, for the sake of the pleasure of roving, the temporary confusion of direction is in the nature of a holiday from which you will come home refreshed, with your pockets full of nuts, your hands full of wildflowers and the cast feather of a bird in your cap.
en el bosque os podéis perder a propósito, por el placer de vagabundear, porque la pérdida pasajera de la orientación es como una vacación de la que se regresa reanimado, con los bolsillos llenos de bayas, las manos llenas de flores silvestres y la pluma de un pájaro ensartada en el sombrero.
There's no excuse for mislaying valuable military equipment.
No hay excusa para extraviar equipo militar valioso.
Hmm. - I want a complete list of everyone you had dealings with, all the papers you managed to mislay, and since you obviously weren't working alone, a list of all the people who were working with you.
Bien, quiero una lista completa de los que hicieron tratos con usted, de todos los papeles que consiguió "extraviar", y, como obviamente no estuvo trabajando solo, una lista de toda la gente que estuvo trabajando con usted.
I mean no disrespect, but how is it possible to mislay a husband?
No quiero ser irrespetuosa, pero ¿cómo es posible extraviar un marido?
Magrat was queen now, and queens were hard to mislay.
Magrat ahora era reina, y las reinas eran difíciles de extraviar.
She had even managed to scold Jennifer several times, for mislaying her passport, for drinking beer before lunchtime.
Incluso había regañado a Jennifer varias veces, por extraviar su pasaporte, por beber cerveza antes de la hora de comer.
"With my help," Tipper recounted, "Sobel was able to mislay his maps, compass, and other items when he most needed them.
Con mi ayuda —recordó Tipper—, Sobel era capaz de extraviar sus mapas, brújula y otros elementos cuando más los necesitaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test