Translation for "misaligned" to spanish
Translation examples
Government authorities should proactively address misaligned incentive structures and increased financial risk in the global economy through counter-cyclical policies and prudential regulation.
Las autoridades gubernamentales deberían abordar de forma proactiva las estructuras de incentivos desalineadas y el mayor riesgo financiero de la economía mundial por medio de políticas anticíclicas y reglamentaciones prudenciales.
Uh, your desk accessories were misaligned.
Sus accesorios del escritorio estaban desalineados.
- The scope is misaligned.
- La mira telescópica está desalineada.
The whole damn power mechanism is misaligned.
Todo el maldito sistema de alimentación está desalineado.
The detonator was misaligned. - Let me go!
El detonador estaba desalineado.
The killer's left front incisor is misaligned.
El incisivo frontal izquierdo del asesino esta desalineado.
One fears there is something in her that is misaligned.
Me temo que está algo desalineada.
It was misaligned and now it's not.
Estaba desalineado y ahora no lo está.
Now, your meridians are blocked and misaligned .
Ahora, tus meridianos están bloqueados y desalineados.
The E key is misaligned.
La letra E está desalineada.
your problem is that your aura is misaligned.
El problema es que tu aura está desalineada.
But how could I be? All the pieces, the bricks, were misaligned. “That was my mistake.
¿Pero cómo podía ser así, si todas las piezas, los ladrillos, estaban desalineados? »Ese era mi error.
Something had become misaligned, and I felt that if I moved, I might destroy the chance of it naturally correcting itself.
Algo había quedado desalineado, y tenía la impresión de que, si me movía, echaría a perder la posibilidad de que se corrigiera por sí solo.
They’d been discarded from some printing job, probably for misalignment, as they all tilted at the same angle.
Descubrió una pila de xilografías que habían sido descartadas para algún trabajo de imprenta, seguramente por estar desalineadas, ya que todas se torcían en el mismo ángulo.
It might have been one of their usual gibes. It might have been…if Ilse hadn't come back from lunch with her buttons misaligned.
Podría haber sido una de sus pullas habituales… si Ilse no hubiese vuelto del almuerzo con los botones desalineados.
She wondered if days and nights were the same in this place, or if the hours were different, the rotations of this planet subtly misaligned.
Se preguntó si los días y las noches eran igual en ese lugar, o si las horas eran diferentes, si la rotación de ese planeta estaba levemente desalineada.
I limped now, from the car wreck, and I wore a patch on my left eye along with a new face, asymmetrical, ridged, my eyebrows misaligned, nose like a piece of spoiled fruit.
Ahora cojeaba como consecuencia del choque, y llevaba el ojo izquierdo cubierto con un parche y tenía una cara nueva, asimétrica, abultada, las cejas desalineadas, la nariz como una fruta podrida.
I feel a sting of disgust because the jacket he wore falls to the floor and he bumps the chair into misalignment with the table, but then his arms are holding me and I’m enveloped in his human presence.
Siento una punzada de asco porque la chaqueta que lleva se cae al suelo y él mueve la silla sin querer y se queda desalineada con la mesa, pero entonces me estrecha entre sus brazos y me veo envuelta en su presencia humana.
Or perhaps because the strangeness suddenly seemed overwhelming, and because he doubted he could go alive into that place so ominously painted and so glaringly, perhaps defiantly, misaligned to the earth—he began to be in dread of what he might find as their purpose, these folk who fell to Earth on petal sails.
O quizá porque toda aquella rareza le pareció sobrecogedora de pronto y porque dudaba que pudiera sobrevivir si visitaba ese lugar pintado de manera tan amenazadora y deslumbrante, tal vez incluso desafiante, y desalineado con el entorno. Comenzó a temer los propósitos de esas personas que habían caído a la Tierra sobre velas de pétalos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test