Translation for "mind-numbing" to spanish
Translation examples
Snuggling an infant in mind-numbing heat, what could be cozier.
Acunar a un bebé en un calor aturdidor: ¿qué podía ser más soporífero?
He was filled with a mind-numbing anguish that was quickly replaced by white-hot fury.
Se sintió lleno de una aturdidora angustia que se vio rápidamente reemplazada por una furia al rojo blanco.
She wanted me to try out, but the idea of memorizing pages of dialogue always had sounded like mind-numbing torture to me.
Quería que yo lo intentara, pero la idea de memorizar páginas de diálogo siempre me había parecido una tortura aturdidora.
There was no awesome, mind-numbing telepathic contact —just a woman's voice charged with understandable human excitement—and the sound of it overwhelmed Toller with wonder.
No fue ningún asombroso o aturdidor contacto telepático, sino la voz de una mujer cargada de comprensible excitación humana lo que abrumó a Toller con un montón de preguntas.
He talked about wanting to take on the destructive, mind-numbing junk culture of his time just as Cervantes had gone to war with the junk culture of his own age.
Le contó que quería enfrentarse a la destructiva y aturdidora cultura basura de su época igual que Cervantes había ido a la guerra contra la cultura basura de su tiempo.
It never meant anything, and yet she had to do it because only by such meaningless mind-numbing obedience could she win a scrap of freedom from the impulses controlling her.
Nunca significaba nada, y sin embargo tenía que hacerlo porque sólo con aquella absurda obediencia aturdidora podía ganar una brizna de libertad a los impulsos que la controlaban.
Just two months after Dr. Shahristani’s mind-numbing transfer from Abu Ghraib prison to the palace in 1980, Saddam decided to deny what he had already admitted to Shahristani the previous year: his plan to possess nuclear weapons.
Justo dos meses después del aturdidor traslado del doctor Shahristani desde la cárcel de Abu Ghraib al palacio, en 1980, Sadam decidió negar lo que había admitido ante Shahristani el año anterior: su plan para poseer armas nucleares.
She was tired, and dreaded the prospect of reading more mind numbing reports.
Estaba cansada y no se sentía capaz de leer más informes soporíferos.
There is a mind-numbing orientation that begins with a student playing acoustic guitar.
Hay una sesión de orientación soporífera que empieza con un alumno tocando la guitarra acústica.
I flipped on the TV and watched a mind-numbing rerun of an old black-and-white film.
Puse la tele y vi una película soporífera en blanco y negro.
Another day of mind-numbing meetings and idiots from the council causing trouble for no good reason.
Otro día de reuniones soporíferas y de imbéciles del ayuntamiento creando problemas sin motivo.
The thirst for money and worldly comfort is only a subtext of the mind-numbing story ofMarjoe Gortner, the "infant phenomenon" of American evangelical hucksterism.
La sed de dinero y comodidades terrenales es únicamente un subtexto de la soporífera historia de Marjoe Gortner, el «prodigio infantil» de la charlatanería evangélica estadounidense.
In response, I felt Thick’s mind-numbing cloud of Don’t see me, don’t see me, don’t see me even as he closed on the Prince.
En respuesta, sentí la soporífera nube de No me veas, no me veas, no me veas de Tordo mientras acortaba la distancia que lo separaba del príncipe.
Someone had to pull the duty, however mind-numbing it was, and Proxmire supposed he shouldn't complain too loudly that his turn had finally come up.
Alguien tenía que encargarse de aquello, por más soporífero que fuera, y Proxmire suponía que no debería quejarse demasiado alto por el hecho de que le hubiera llegado, al fin, la vez.
Very likely the mind-numbing biopic of Plimpton and his life poking and prodding surly country folk to get access to their burial grounds was yet to come.
Lo más probable era que aún no hubiesen comenzado con la soporífera biografía de Plimpton y de su continuo bregar aquí y allá meneando la hosca tierra del campo hasta tocar fondo.
The last few of his stories were written in the time he could borrow from work on the screenplays of others—screenplays it was mind-numbing to read, and on which his dismissive comments survive in the margins.
Escribió sus últimos cuentos en el tiempo que le sustraía al trabajo con guiones ajenos. Era soporífero leer guiones, y en los márgenes sobreviven sus comentarios despectivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test