Translation for "mild sedative" to spanish
Mild sedative
Similar context phrases
Translation examples
Extracts of the plant could be used as a mild sedative or harmless antidepressant, had calming effects, eased muscle tension, and most importantly were non-addictive.
Los extractos de la planta pueden usarse como sedante suave o inocuo antidepresivo, tienen efecto calmante, relajan la tensión muscular y, lo que es más importante, no crean dependencia.
It's just a mild sedative.
Solo es un sedante suave.
That's from a mild sedative.
Es por un sedante suave.
- This is a mild sedative.
- Este es un sedante suave.
There are mild sedatives...
Hay sedantes suaves...
I have given her a mild sedative, and she will be asleep by now.
Le he administrado un sedante suave y ya debe de estar dormida.
He kissed her and gave her a mild sedative for her insomnia.
La besó y le dio un sedante suave para el insomnio.
“I could give her a mild sedative,” Vanessa offered.
—Yo podría darle un sedante suave —se ofreció Vanessa.
He had tried to give her a mild sedative, but Maggie had refused.
También le había ofrecido un sedante suave, que Maggie rechazó.
The pills were mild sedatives combined with some kind of mild picker-uppers.
Las pastillas eran sedantes suaves combinados con alguna especie de antidepresivo.
She was very agitated so I had to give her a mild sedative." "It's a female?"
La pobrecilla estaba muy nerviosa, así que le he suministrado un sedante suave. —¿Es hembra? —Sí.
The intern gave Francy what he called a mild sedative in a candy-covered pill.
El interno le dio a Francy lo que él llamó un sedante suave, en una píldora cubierta de caramelo.
Like most of the young musicians, Harleigh had been given a mild sedative to help her sleep.
Como a la mayoría de las violinistas, le habían dado a Harleigh un sedante suave para ayudarla a dormir.
“A mild sedative was indicated for the patient’s insomnia,” he said in his Good Shrink voice.
—Un sedante suave era indicado para el insomnio de la paciente —se defendió Richard con su voz de Buen Psiquiatra—.
The news was good: minor cuts, nothing deep, antitetanus injections just in case, mild sedative for shock.
Las noticias eran buenas: cortes poco profundos, vacuna antitetánica por si acaso, un sedante suave para el shock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test