Translation for "men particularly" to spanish
Translation examples
Paragraph 52 of the Beijing Platform of Action states that the risk of falling into poverty is greater for women than for men, particularly in old age.
En el párrafo 52 de la Plataforma de Acción de Beijing se señala que el riesgo de caer en la pobreza es mayor para la mujer que para el hombre, particularmente en la edad avanzada.
Measures to promote the actual equality of women and men, particularly by eliminating actually existing inequalities, are admissible.
Son admisibles las medidas para promover la igualdad real entre las mujeres y los hombres, particularmente mediante la eliminación de las desigualdades de hecho existentes".
In the past decade, the number of women living in poverty has increased disproportionately to the number of men, particularly in developing countries.
En el último decenio, el número de mujeres que viven en la pobreza ha aumentado desproporcionadamente con relación al número de hombres, particularmente en los países en desarrollo.
48. In the past decade the number of women living in poverty has increased disproportionately to the number of men, particularly in the developing countries.
Durante el último decenio, el número de mujeres que viven en condiciones de pobreza ha aumentado en forma desproporcionada al número de hombres, particularmente en los países en desarrollo.
41. However, in the past decade the number of women living in poverty has increased disproportionately to men, particularly in countries which themselves are poor.
41. Sin embargo, en el último decenio el número de mujeres que viven en la pobreza ha aumentado en forma desproporcionada al de los hombres, particularmente en países en sí pobres.
In that vein, serious attention should be paid to the law on citizenship as it did not grant the same rights to women as it did to men, particularly with respect to the passing of citizenship to their offspring.
A este respecto, debe prestarse especial atención a la legislación en materia de nacionalidad, ya que en ella no se confieren los mismos derechos a la mujer y al hombre, particularmente respecto de la transmisión de la nacionalidad a los hijos.
(a) Tobacco use among women is low compared with that among men, particularly in low- and middle-income countries.
a) El consumo de tabaco entre las mujeres es reducido en comparación con el de los hombres, particularmente en los países de ingresos bajos y medianos.
She expressed concern that the sensitization programmes organized to create a non-discriminatory climate in women's working environments appeared to be designed for women, since it was important to raise awareness among men, particularly employers and officials dealing with women.
Manifiesta su preocupación por el hecho de que los programas de sensibilización constituidos para crear un clima no discriminatorio en los entornos laborales de la mujer parecen diseñados para ella, ya que es importante sensibilizar a los hombres, particularmente a los empleadores y funcionarios que tratan con la mujer.
It is no slight matter for two men, particularly when a stiff wind has sprung up, to handle a vessel like the Ghost, steering, keeping look-out for the boats, and setting or taking in sail; so it devolved upon me to learn, and learn quickly.
No es tarea liviana para dos hombres, particularmente cuando se ha levantado un viento recio, manejar un barco como el Ghost, gobernar, vigilar los botes, izar o arriar las velas, por lo que me vi obligado a aprender muy de prisa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test