Translation for "mechanism of response" to spanish
Translation examples
In all those areas, priority will be given to strengthening the mechanisms of responsiveness and public accountability to the concerns and interests of poor people, women, and other marginalized groups.
En todas esas esferas, se dará prioridad al fortalecimiento de mecanismos de respuesta y rendición de cuentas a nivel público, especialmente la respuesta a inquietudes y cuestiones de interés para los pobres, las mujeres y otros grupos marginados.
In these areas, programme priority is given to strengthening the mechanisms of responsiveness and public accountability to the concerns and interests of poor people, women, and other vulnerable or excluded groups.
En estas esferas, se da prioridad en los programas al fortalecimiento de mecanismos de respuesta y rendición de cuentas a nivel público, especialmente la respuesta a inquietudes y cuestiones de interés para los pobres, las mujeres y otros grupos vulnerables o excluidos.
Activated Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support crisis response mechanism in response to all crises in 14 field operations
Activación del mecanismo de respuesta a las crisis del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno para responder a todas las crisis en 14 operaciones sobre el terreno
Priority is given to strengthening the mechanisms of responsiveness and public accountability and the concerns and interests of poor people, women and other marginalized groups.
Se da prioridad al fortalecimiento de mecanismos de respuesta y rendición de cuentas a nivel público y la respuesta a inquietudes y cuestiones de interés para los pobres, las mujeres y otros grupos marginados.
This list should be accompanied by information on the date of the first request by the mechanism, the response of the Government and the state of negotiations (if any) on the dates of the proposed visit.
Se debería acompañar dicha lista de información sobre la fecha de la primera solicitud del mecanismo, la respuesta del gobierno y la situación de las negociaciones (de haberlas) sobre la fecha de la proyectada visita.
The so-called cluster approach is an important element of improving the mechanism of response in the field.
El denominado enfoque por grupos temáticos es un factor importante para mejorar el mecanismo de respuesta sobre el terreno.
209. The provisions in question establishing mechanisms for response through Government bodies and constitute an important step forward in the prevention and repression of trafficking in persons.
209. Con esta reglamentación se da un gran avance en la prevención y represión del delito de trata de personas creando mecanismos de respuesta a través de instituciones gubernamentales.
The Bank is collaborating with Tanzanian researchers in a major study of the household and community-level coping mechanisms in response to mortality from AIDS.
El Banco colabora con investigadores de Tanzanía en un estudio a gran escala de los mecanismos de respuestas que se dan a nivel doméstico y comunitario ante los fallecimientos por el SIDA.
Also of relevance to the Convention are the legal possibilities, introduced by way of said amendments, for improving the mechanism of response and dismissal of officers who fail to contribute to the effective performance of the functions of the Ministry or who have a track record of misconduct.
También en relación con la Convención, existe la posibilidad jurídica introducida mediante dichas enmiendas, de mejorar el mecanismo de respuesta y el despido de oficiales que no contribuyen al desempeño efectivo de las funciones del Ministerio o que tienen un historial de mala conducta.
Taking into account the relevant submissions received from members of the SCF, as well as the submissions received from Parties containing their views and recommendations on elements to be taken into consideration by the SCF in the development of the further guidelines for the fifth review of the financial mechanism in response to the invitation made by COP 18, the SCF came to a common understanding on most of the elements to be included in the draft updated guidelines.
Teniendo en cuenta las comunicaciones pertinentes remitidas por los miembros del CPF y por las Partes, en que presentaron, para su consideración por el CPF, sus opiniones y recomendaciones sobre los elementos que deberían formar parte de las directrices adicionales aplicables al quinto examen del mecanismo financiero en respuesta a la invitación formulada por la CP 18, el CPF alcanzó un entendimiento común respecto de la mayoría de los elementos que debían incluirse en el proyecto de directrices actualizadas.
State party has been providing training to officers working with the Human Trafficking Desk as well as the department of Social Welfare as a preparatory measure for formation of national mechanism for response to victims of trafficking.
El Estado parte ha impartido formación a los funcionarios que trabajan con la Unidad de Trata de Seres Humanos así como con el Departamento de Bienestar Social, como medida preparatoria previa a la creación de un mecanismo nacional de respuesta para las víctimas de la trata.
I urge continued close collaboration of all relevant actors to determine and agree on a division of responsibilities in order to meet the challenges for full implementation of the mechanism and response to violations as a matter of priority.
Insto a todos los actores pertinentes a que sigan colaborando estrechamente para determinar y acordar una división de responsabilidades a fin de hacer frente a los problemas relacionados con la plena aplicación del mecanismo y la respuesta ante las violaciones con carácter prioritario.
17. Regarding recommendation 3, UNDP already complies with this recommendation by posting vacancy announcements usually for a period of two weeks, or a maximum for one month if not enough qualified candidates apply within the first two weeks, and one week as part of a fast-track mechanism in response to countries in crisis.
Con respecto a la recomendación 3, el PNUD ya cumple con esta recomendación al difundir los anuncios de vacantes normalmente durante un período de dos semanas, o un máximo de un mes si durante las dos primeras semanas no se reciben solicitudes de candidatos suficientemente cualificados, y una semana como parte de un mecanismo expedito en respuesta a los países en crisis.
Through specific actions, Russia has shown support for United Nations efforts aimed at setting up efficient mechanisms of response to humanitarian emergencies.
Mediante acciones concretas, Rusia ha demostrado que apoya los esfuerzos de las Naciones Unidas destinados a establecer mecanismos eficientes de respuesta a las emergencias humanitarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test