Translation examples
I do hope that maybe people have not had time to formulate answers to these questions.
Confío en que tal vez la gente no haya tenido tiempo de formular respuestas a esas preguntas.
Maybe they have fancy equipment.
Tal vez tienen equipos buenos.
Maybe they have a pair of sisters, too.
Tal vez tienen un par de hermanas, también.
Or maybe they have an actual chain of command
O tal vez tienen una cadena de mando real
Maybe they have got Hodge.
Tal vez tienen a Hodge.
Maybe they have kid tampons.
Tal vez tienen tampones cabrito.
Maybe they have something and they're just waitin'.
Tal vez tienen algo y solo están esperando.
Maybe they have a-a first...
Tal vez tienen primeros...
“Maybe they have already decamped.” “No.
—Tal vez se hayan largado ya. —No.
Maybe you have a point.
Tal vez tengas razón.
Maybe he’ll have an accident.”
Tal vez tenga un accidente.
“Maybe we have a space.”
—Tal vez tenemos un espacio.
Maybe you’ll have a miscarriage.’ And she—”
Tal vez tengas un aborto». Y ella…
Maybe they’ll have little shingles.”
Tal vez tengan chapitas.
maybe she’d have a new job.
tal vez tuviese otro trabajo.
Maybe she’d have more luck?
¿Tal vez ella sí tendría más suerte?