Translation for "massing" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
We feel strongly that the focus on the threat of weapons of mass destruction and their proliferation should not divert attention from the regulation and reduction of conventional weapons.
Somos de la firme opinión que concentrarse en la amenaza de las armas de destrucción en masa y su proliferación no debe hacer que desviemos la atención de la regulación y la reducción de las armas convencionales.
It believed that nuclear weapons and other weapons of mass destruction posed the most serious threat to international peace and security and that the efforts of the international community should be focused on containing that threat.
La India considera que las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa constituyen la amenaza más seria a la paz y la seguridad internacionales y que los esfuerzos de la comunidad internacional deben concentrarse en contener esa amenaza.
Two issues which it does cover, and which could be the focus of future reports on mass exoduses, are:
A continuación se indican dos cuestiones abarcadas en ese documento, en las que podrían concentrarse futuros informes sobre éxodos en masa:
In addition to focusing on, inter alia, the impact of mass surveillance technologies on freedom of expression, in June 2013 he had made official visits to Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Además de concentrarse, entre otras cosas, en las repercusiones de las tecnologías de vigilancia en gran escala sobre la libertad de expresión, en junio de 2013 hizo visitas oficiales a Montenegro y la ex República Yugoslava de Macedonia.
28. With the rapid degradation of the environment, it has become vital for all countries of the world to concentrate on a better understanding of atmospheric dynamics, including the interaction of the atmosphere with land mass and oceans.
28. Con la rápida degradación del medio ambiente, es vital para todos los países del mundo concentrarse en el logro de una mejor comprensión de la dinámica atmosférica, incluida la interacción de la atmósfera con la masa terrestre y los océanos.
The strategy is to concentrate on training and capacity-building activities in order to create a "critical mass" of trained reformers within the civil service.
La estrategia consiste en concentrarse en la formación y en actividades de creación de capacidades para crear una "masa crítica" de reformadores con capacitación en el ámbito de la administración pública.
(e) Ensuring that funding, rather than concentrate solely on the development of new, alternative forms of tourism, is available to assist in making mass tourism more sustainable.
e) Garantizar que se disponga de recursos para hacer que el turismo en gran escala sea más sostenible, en lugar de concentrarse solamente en el desarrollo de nuevas modalidades turísticas.
8. Since October 2003, the Special Rapporteur had to concentrate on issues such as summary executions, mass graves, the Anfal campaign and the "Arabization" process, including property rights.
8. A partir octubre de 2003, el Relator Especial tuvo que concentrarse en cuestiones como las ejecuciones sumarias, las fosas comunes, la campaña de Anfal y el proceso de "arabización", incluidos los derechos de propiedad.
The international community must therefore focus on the non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery on an urgent basis because of the threat such weapons pose to mankind.
Por consiguiente, la comunidad internacional debe concentrarse urgentemente en la cuestión de la no proliferación de las armas de destrucción en masa y sus medios vectores debido a la amenaza que tales armas plantean a la humanidad.
If you can't get a fucking underground movement to band together and to stop bickering about unnecessary little things that they don't agree on then how the fuck you expect to have an effect on mass level?
Digo, no puedes tener un movimiento underground, agruparlos y parar de concentrarse en pequeñas cosas innecesarias en las que no están de acuerdo y ¿cómo mierda esperas tener un efecto a nivel masivo?
All that mass could fit into a space smaller than an atom.
Toda esa masa puede concentrarse en un espacio menor que un átomo.
It causes them to mass together as if by community they can destroy their enemy.
Las hace concentrarse como si una comunidad pudiera destruir a su enemigo.
They strike, then disappear, and then start massing again.
Atacan, desaparecen y vuelven a concentrarse.
The Roman army stood and watched as the enemy began to mass.
El ejército romano permaneció mirando al enemigo que empezaba a concentrarse.
Here, in early June, the English and Prussians began to mass;
Ahí, a principios de junio, los ingleses y los prusianos comenzaron a concentrarse;
A mass or these evening prayers was an occasion to concentrate the mind in prayer;
Una misa o esas plegarias vespertinas constituían una ocasión para concentrarse en la oración;
Talking means focusing on holding a press conference for the masses.
Hablar significa concentrarse en celebrar una rueda de prensa para el público de masas.
They seemed to mass themselves and to advance with extraordinary rapidity towards the west end.
Parecían concentrarse y avanzar con extraordinaria rapidez hacia el oeste.
Then Caesar's four hundred original Germans, fighting together in one group, managed to mass and charge.
Luego los cuatrocientos germanos de César, que luchaban juntos en un grupo, lograron concentrarse y hacer una carga.
The air was infested with aerial traffic, a constant shifting mass that made the eye struggle to stay in focus.
El aire estaba infestado de tráfico aéreo, una masa en cambio constante que hacía que el ojo tuviera que luchar para concentrarse.
The mass of girls grew greater, the rage around the pegs grew steadier, the scholars tended to fall into little noisy gangs in the porch.
La masa de niñas seguía creciendo, el barullo en los percheros iba en aumento, las niñas tendían a concentrarse en grupos tumultuosos.
They figured the commander could finish Wedge off, then they could catch up to Ammuud Swooper before the freighter could get free of Borleias's mass shadow.
Estaban seguros que su comandante acabaría con Wedge, y luego ya podrían concentrarse en el Zambullida de Ammuud antes de que abandonara la gravedad de Borleias.
Their investigators are present on the sites on a daily basis to collect information on potential mass graves and to establish contact with witnesses.
Los investigadores de las oficinas están presentes todos los días in situ para reunir información sobre las posibles fosas comunes y ponerse en contacto con los testigos.
The purpose of this exercise will be to determine the existence of the mass graves, gather physical evidence, interview witnesses, to take pictures and make video recordings.
El fin de la operación será determinar la existencia de las fosas comunes, reunir pruebas físicas, interrogar a testigos, hacer fotografías y grabaciones de vídeo.
:: Provide a critical mass of specialist gender expertise in each country office;
:: Reunir en cada oficina en los países una masa crítica de expertos en género;
The Government is increasingly capable of massing all elements of military power during offensive operations targeting priority objectives.
El Gobierno es cada vez más capaz de reunir todos los elementos del poder militar durante las operaciones ofensivas dirigidas a objetivos prioritarios.
The selected scientists should be able to bring together a critical mass of expertise.
Los científicos seleccionados deberían poder reunir una masa crítica de conocimientos especializados.
NGOs, associations and Traditional Chiefs also did great work as they helped to assemble the masses during educative talks.
Las organizaciones no gubernamentales, las asociaciones y los Jefes Tradicionales también han hecho una gran labor contribuyendo a reunir a la población durante charlas educativas.
55. Families had been successfully reunited in about 1,000 cases but separation of members of refugee families had not been a mass phenomenon.
55. En 1.000 casos se ha logrado reunir a las familias, aunque la separación de los miembros de las familias de refugiados no ha sido un fenómeno masivo.
34. He noted that the Republic of Korea had a national computer network which had enabled it to compile a mass of information on every individual.
34. Comprueba que la República de Corea ha creado una red informática nacional que le ha permitido reunir gran cantidad de información sobre cada individuo.
2. The Committee has been able to accumulate a mass of information about the right to work.
2. El Comité ha logrado reunir abundante información sobre el derecho al trabajo.
And does everyone attend this Massing?
¿Se reunirá todo el mundo en esta Asamblea?
Technological Aside One need not gather a "critical mass" of plutonium in order to make an atom bomb of it.
Aparte tecnológico No es necesario reunir una ‘masa crítica’ de plutonio para fabricar con ella una bomba atómica.
The Protector finally decided to mass an all - out attack, in hopes of destroying them utterly.
El Protector finalmente decidió reunir fuerzas para lanzar un ataque decisivo, con la esperanza de destruirlas completamente.
Then all the animals were massed into the centre of the cleared area, with the men all around, as close as possible so no warmth would be lost.
En el centro mandó reunir primero a los animales y luego a los hombres, apiñándolos para que no se perdiera el calor.
Jake, we should gather enough mass to create new earths at all Trojan points, a hexagon around the Sun.
Jake, podríamos reunir la suficiente masa como para crear nuevas Tierras en todos los puntos troyanos, un exágono alrededor del Sol.
We're going to pack our infantry tightly because I'm massing six thousand cavalry on the left wing—here, against the hills.
Vamos a formar muy junta a nuestra infantería, porque quiero reunir seis mil soldados de caballería en el ala izquierda;
You think that if you can mass all the Power objects in the world around you, you'll be shielded from First Woman's wrath."
Crees que si logras reunir en torno a ti todos los objetos de Poder del mundo estarás protegido de la ira de la Primera Mujer.
For the Nadir to mass into a huge army and hunt down the gajin like animals, burning their villages and towns, and slaughtering their women and children?' 'Yes!
¿Reunir a los nadir en un ejército inmenso y cazar a los gaiyín como animales, quemar sus pueblos y ciudades, y asesinar a las mujeres y a los niños? —¡Sí!
“You don’t understand the desire to organize ideas in large, articulated masses,” Ulrich said. “The battle experiences of the intellect are alien to you;
—¡Tú no posees comprensión alguna para la exigencia de reunir ideas en grandes masas organizadas, y te son extrañas las experiencias de lucha del espíritu;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test