Translation for "mass-murderer" to spanish
Translation examples
The Security Council, which has endorsed the road map and is charged with the maintenance of international peace and with pursuing the global war on terrorism, would have committed an unforgivable act of hypocrisy had it come to the defence of a man whose life's work and legacy was the eradication of peace, a man who was nothing less than a mass murderer and the godfather of terrorism.
El Consejo de Seguridad, que ha respaldado la hoja de ruta y es responsable del mantenimiento de la paz internacional y de librar la guerra mundial contra el terrorismo, habría cometido un acto de hipocresía imperdonable si hubiera salido en defensa de un hombre que había dedicado su vida a la erradicación de la paz y que había dejado eso como legado, un hombre que no era nada menos que un asesino de masas y el padrino del terrorismo.
As mass-murderer, or hero? Death.
¿Como asesino de masas o como héroe? Muerte.
You’ll be no better than a murderer, a mass murderer.
No eres mejor que un asesino, un asesino de masas.
lovely person, actually, for a mass murderer.
encantadora, de hecho, para ser una asesina de masas.
Notorious mass murderer or innocent singing sensation?
“¿Conocido asesino de masas o inocente ídolo musical?”
Perhaps another hunt-down of a disappeared mass murderer?
¿Tal vez otra persecución de un asesino de masas desaparecido?
He could well have been a mass murderer by twenty-five.
Bien podría haber sido un asesino de masas a los veinticinco.
Sharon used to call Arafat a mass murderer back then.
Por aquel entonces, Sharon solía llamar a Arafat «asesino de masas».
State of necessity. But did the same concept apply to someone trying to stop a mass murderer?
Estado de necesidad. Pero ¿también se podía aplicar a alguien que trataba de detener a un asesino de masas?
On the one hand, she had no desire to be remembered as a mass murderer, however necessary it had been.
Por un lado, no le apetecía ser recordada como una asesina de masas, por más necesario que aquello hubiera sido.
‘No, no one can, apart from mass murderers, but we don’t want to be one of them, do we?
—No, nadie lo hace salvo los asesinos de masas, y ninguno queremos ser uno de ellos, ¿verdad?
Just a mass murderer for hire, then.
Solo era un asesino en masa a sueldo, entonces.
You know, the mass murderers. Hitler.
Ya sabes: los asesinos en masa, Hitler, los que matan chiquillos.
He was a mass murderer worse than anything our country has ever seen.
Fue un asesino en masa, peor que todo lo que se haya visto jamás en nuestro país.
"And your Milieu," Dionket said. "Would it welcome these youthful mass murderers?"
—Y tu Medio —dijo Dionket—. ¿Dará la bienvenida a esos jóvenes asesinos en masa?
If one accepts that argument, then it would be impossible to call any mass murderer to account.
—Si aceptamos tu argumentación, no se podrá responsabilizar a un solo asesino en masa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test