Translation for "masquerading as" to spanish
Translation examples
The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited, and offenders are punished in accordance with the law.
La venta de niños o la venta disfrazada de adopción están rigurosamente prohibidas y los infractores son castigados con arreglo a la ley.
What had unfolded was an anti-Israeli campaign masquerading as a Second Committee debate.
Lo que se ha podido ver aquí es una campaña contra Israel disfrazada de debate de la Segunda Comisión.
There had been an alarming increase in racist violence, xenophobic literature and religious intolerance masquerading as an exercise of freedom of expression, particularly in Western countries.
Se han incrementado de manera alarmante la violencia racista, las publicaciones xenófobas y la intolerancia religiosa disfrazadas de ejercicio de la libertad de expresión, especialmente en los países occidentales.
Such opportunism, masquerading as pragmatism, would neither bring peace nor foster democracy.
Este tipo de oportunismo disfrazado de pragmatismo no fomentará la paz ni favorecerá la democracia.
For this reason, I plead for tolerance -- tolerance as properly understood, not "anything goes" masquerading as tolerance.
Por este motivo, pido tolerancia, pero tolerancia bien entendida, no un "todo vale" disfrazado de tolerancia.
The Puerto Rican people and the United Nations must not allow themselves to be deceived by enemies masquerading as friends.
El pueblo de Puerto Rico y las Naciones Unidas no deben dejarse engañar por el enemigo disfrazado de ángel.
100. Article 19 of the Adoption Act states: "The sale of children, or sale masquerading as adoption, is strictly prohibited."
100. En el artículo 19 de la Ley de adopción se dispone: "La venta de niños, o la venta disfrazada de adopción, están estrictamente prohibidas".
Some victims of ethnic violence have reported that their assailants included men in KLA uniforms, although it is possible that much of the violence is simply the work of criminal elements masquerading in uniforms of the KLA.
Algunas víctimas de violencia étnica han señalado de que entre los asaltantes había hombres con uniformes del ELK, aunque es posible que gran parte de la violencia sea sencillamente obra de elementos criminales disfrazados con uniformes del ELK.
However, proving and challenging indirect discrimination which often masquerades as merit requirement especially in research grants for academics, presents a challenge.
Sin embargo, la discriminación indirecta, a menudo disfrazada de exigencia de mérito, máxime en las becas de investigación, no es fácil de demostrar ni de combatir.
The Government also noted that a large number of disappearances have been perpetrated by terrorists who have, while masquerading as security personnel, abducted individuals to settle personal scores or force them to join their ranks.
234. El Gobierno también señaló que un gran número de desapariciones habían sido perpetradas por terroristas que, disfrazados como personal de seguridad, habían secuestrado a particulares para ajustar cuentas o para obligarlos a unirse a sus filas.
-Some half-a-sissy masquerading as--
- Un mariquita disfrazado de...
Who? The monster masquerading as "moy."
Al monstruo disfrazado de "mua".
An artist, masquerading as a butcher.
Un artista, disfrazado de carnicero.
...masquerading... as spirituality.
- ..disfrazada... de espiritual.
-...masquerading as a genre piece.
-...disfrazada de obra de género.
Or someone masquerading as such.
O alguien disfrazado de eso.
I see weakness masquerading as goodness.
Veo debilidad disfrazada de bondad.
- and masquerading as a human being.
- disfrazado de ser humano.
The man masquerading as Martin Bormann.
El hombre disfrazado de Bormann.
We’re spren masquerading as men.
Somos spren disfrazados de hombres.
'That's sophistry masquerading as faith.
—Eso es un sofisma disfrazado de religión.
“What I want to know,” she continued, “is why this child was masquerading as a parlourmaid?” “Masquerading?” I queried.
Lo que quiero saber —continuó— es por qué esta niña se había disfrazado de camarera. —¿Disfrazado? —repetí.
Or was it a kind of egotism masquerading as strength?
¿O era una especie de egotismo disfrazado de fortaleza?
The Zinja are murderers masquerading as monks.
—Los zinja son asesinos disfrazados de monjes.
She too appeared to be in masquerade in honor of the day.
También ella se había disfrazado en honor del día.
We go after the man who is masquerading as Malot.
Vamos a por el tipo que está haciéndose pasar por Malot.
Those months masquerading as Corlan Dashiva had not made him any fonder of exercise.
Aquellos meses haciéndose pasar por Corlan Dashiva no habían contribuido a aumentar su escasa afición por el ejercicio, precisamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test