Translation for "married at" to spanish
Translation examples
The service is free and is available to married and non-married couples.
El servicio es gratuito y está disponible para parejas casadas o no casadas.
Married Formerly married Unmarried
Casadas Ex casadas Solteras
I have two sons who are married in Botswana, three girls who are married in Uganda, one son who is married in Kenya and another son who is married in El Segundo, California.
Tengo dos hijos casados en Botswana, tres hijas casadas en Uganda, un hijo casado en Kenya y otro hijo casado en El Segundo, California.
Was Gansa married at the time?
¿Gansa estaba casado en ese momento?
- 'Cause she was married at the time.
- Porque estaba casada en ese momento.
I was married at the time.
Estaba casado en ese momento.
We were both married at the time.
Estábamos casados en esa época.
She was almost married at my mother's sealing.
Estuvo casi casada en el precinto de mi madre.
Ah, were you married at the time?
¿Estabas tú casada en ese tiempo?
Unfortunately married at the time, eh?
Desafortunadamente casados en el momento , ¿eh ?
We could have gotten married at the church, you know?
Podríamos habernos casado en la iglesia.
‘Then he’s married.’ ‘He is not married.
—O sea, que está casado. —No está casado.
"Is he married?" "No, he's not married.
—¿Casado? —No, ¿por qué ha de ser casado?
When they were married, when they were married!
¡Cuando estuvieran casados, cuando estuvieran casados…!
"You're married?" "No." "Married to your work?
—¿Está casado? —No. —¿Está casado con su trabajo?
Is she married or something?” “No, she isn’t married or something.
¿Está casada? —No, no está casada.
If you’re married, stay married.
Si estás casado sigue casado.
Married, divorced, married again;
Casado, divorciado, casado otra vez;
The blackguard was marriedmarried to Lila.
Ese pillo estaba casado, casado con Lila.
I shouldn't have gotten married at 16.
No debería haber casado a los 16 años.
Pregnant at 18, married at 19.
Embarazada a los 18, casada a los 19.
Married at 19, divorced at 25.
Casada a los 19, divorciada a los 25.
Married at 40, man. Fantastic.
Casado a los 40, tipo Fantástico.
I was married at your age!
¡Yo estaba casada a tu edad!
Married at fourteen.
Casada a los catorce.
We were married at that age.
Nosotros estábamos casados a esa edad.
Why aren't you married at 34?
¿Por qué no estás casado a los 34?
Why aren't you married at 30?
¿Por qué no estás casado a los 30?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test