Translation for "marriage-bed" to spanish
Marriage-bed
noun
Translation examples
Now jump to your marriage bed,
Ahora salta a tu lecho nupcial,
I will think about you when I take her to the marriage bed.
Imagina cuando esté en el lecho nupcial.
She is in her marriage bed!
Ella está en el lecho nupcial.
Some say he ain't left his marriage bed.
Otros, que no ha dejado su lecho nupcial.
Now jump, jump now to your marriage bed,
Ahora salta, ahora salta a tu lecho nupcial,
The marriage bed was sacred.
El lecho nupcial era sagrado.
Marriage bed?’ Annabeth asked.
—¿Lecho nupcial? —preguntó Annabeth—.
Not as much as Kastor, but gotten inside of a marriage bed.
No tanta como Kastor, pero la obtuvieron en un lecho nupcial.
What is the 'proper' thing to do in the marriage bed?
—¿Y qué se supone que deben hacer las mujeres en el lecho nupcial?
The Lady is tempting the unicorn with the idea of marriage and the marriage bed.
La dama está tentando al unicornio con la idea del matrimonio y el lecho nupcial.
Think of Queen Elizabeth’s performance in the marriage bed of England!”
¡Acordaos del buen rendimiento de la reina Isabel en el lecho nupcial de Inglaterra!
True marriage requires true consummation, witnessed in the marriage bed.
Un matrimonio auténtico requiere una auténtica consumación, atestiguada en el lecho nupcial.
With every breath, he bemoaned his homesickness for her and their marriage bed.
Cada vez que respiraba, demostraba lo mucho que añoraba a su esposa y su lecho nupcial.
On the north rampart, among her women, was the bride, just risen from her marriage bed.
En la muralla norte, entre las mujeres, la novia acababa de levantarse del lecho nupcial;
Then the banns would be read and they would marry: first greeting to marriage bed in less than two months.
Después leerían las amonestaciones y se casarían; el lecho nupcial en menos de dos meses.
noun
This was a union more powerful than any I had ever known in a marriage bed, and I yielded to it as I never yielded in life to anyone.
Era una unión más poderosa que la que yo había conocido en mi tálamo conyugal, y me abandoné a ella como jamás me había abandonado a nadie.
True, Milton had been long thinking about the nature of love, the moral qualities he hoped to find in a bride, the chastity compatible with the joys of the marriage bed, and so forth.
Bien es verdad que Milton había pasado largo tiempo meditando sobre la naturaleza del amor, sobre las cualidades morales que esperaba encontrar en una esposa, sobre la castidad compatible con las alegrías del tálamo conyugal, etcétera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test