Translation for "managed fund" to spanish
Translation examples
36. Additionally, the Secretary-General is committed to promoting a partnership between the United Nations system and Member States to ensure that at least 15 per cent of United Nations-managed funds in support of peacebuilding are dedicated to projects whose principal objective, consistent with organizational mandates, is to address women's specific needs, advance gender equality or empower women.
Además, el Secretario General se compromete a promover la colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y los Estados Miembros con el fin de garantizar que al menos el 15% de los fondos administrados por las Naciones Unidas en apoyo de la consolidación de la paz se destinen a proyectos cuyo objetivo principal, en consonancia con los mandatos de la organización, sea satisfacer las necesidades específicas de la mujer, promover la igualdad entre los géneros o empoderar a la mujer.
38. The strategy for resource mobilization will include: (a) assistance by UNDP to the Government to approach non-traditional donors; (b) use of the UNDP resources as seed money to build high-leverage programmes; (c) the stimulation of government cost-sharing at the programme level, particularly by the states; (d) strategic tapping of beneficiary communities' own resources; (e) full integration of government-managed funds, such as those from Zakat (a voluntary contribution under Islam) and banks that base their transactions on shariah, the Muslim code of religious law, the Social Solidarity Fund and the Productive Family Programme, with other resources; and (f) involving the private sector.
38. La estrategia de la movilización de recursos comprenderá: a) la asistencia prestada al Gobierno por el PNUD para que se ponga en contacto con donantes no tradicionales; b) la utilización de los recursos del PNUD como capital inicial para elaborar programas de gran apalancamiento; c) estímulos al Gobierno para que participe en el financiamiento de los gastos del programa, particularmente a nivel estatal; d) utilización estratégica por parte de los beneficiarios de los propios recursos de la comunidad; e) la plena integración de los fondos administrados por el Estado, tales como los del Zakat (una contribución voluntaria conforme al Islam) y de los bancos que basan sus transacciones en el Shariah (el código musulmán de la ley religiosa), del Fondo de Solidaridad Social y del Programa para la familia productiva, con otros recursos, y f) la incorporación del sector privado.
The United Nations system accounting standards does not prescribe in any detail the arrangements expected to be in place to prove a controlling relationship, but indicates that managed funds can be consolidated into the organization's financial statements.
Las Normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas no prescriben en detalle las disposiciones que deben existir para demostrar una relación de control, pero indican que los fondos administrados pueden consolidarse en los estados financieros de la organización.
In addition, government cost-sharing, third-party cost-sharing, and other UNDP-managed funds such as GEF, UNIFEM, UNV and technical cooperation among developing countries (TCDC) may be available.
Quizás se disponga, además, para la financiación de los gastos, de aportes del Gobierno y de terceros, así como de otros fondos administrados por el PNUD, tales como el FMAM, el UNIFEM, el VNU y cooperación técnica entre los países en desarrollo.
I will ensure that the United Nations-managed funds pilot a system pioneered by UNDP, UNFPA, UNICEF and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to allow decision makers to track gender-related allocations.
Haré lo posible por que los fondos administrados por las Naciones Unidas pongan en marcha con carácter experimental un sistema empleado por primera vez por el PNUD, el UNFPA, el UNICEF y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios que permite a los responsables de la adopción de decisiones realizar un seguimiento de los créditos asignados a las cuestiones relacionadas con el género.
A centrally managed fund could incorporate several of the above-mentioned mechanisms and serve as an effective agent for fund mobilization.
Un fondo administrado a nivel central podría incorporar varios de los mecanismos mencionados antes y servir como agente eficaz para la movilización de fondos.
A transparently managed fund (as proposed by Jubilee 2000), financed by the debtor in domestic currency, would ensure that exempted money is used for the poor and for economic recovery, monitored by an international board with debtor and creditor membership.
El establecimiento de un fondo administrado en forma transparente (como se propone en el "Jubileo del año 2000"), financiado por el deudor en moneda nacional, aseguraría que los fondos exceptuados se utilizasen en favor de los pobres y con fines de recuperación económica, supervisados por una junta internacional en la que participarían representantes de los deudores y los acreedores.
Number of prisoners covered by employment loans (managed funds)
Número de presos cubiertos por préstamos para el empleo (fondos administrados)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test