Translation for "makes use of" to spanish
Makes use of
Translation examples
These weeks are lost if the father does not make use of them.
Esas semanas se pierden si el padre no hace uso de ellas.
UNDOF makes use of national staff, as appropriate, given its mandate and operational requirements.
La FNUOS hace uso de personal nacional, según proceda, habida cuenta de su mandato y sus necesidades operacionales.
In the latter case the entity that makes use of the separate legal personality of another entity is a State.
En este último caso la entidad que hace uso de la personalidad distinta de otra entidad es un Estado.
Section 22 states that a person who makes use of human rights cannot be victimized.
El artículo 22 establece que una persona que hace uso de los derechos humanos no puede ser tratada injustamente.
- proportion of which making use of flexible hours
- proporción de los mismos que hace uso del horario flexible
The Sámediggi has also assumed administrative responsibilities and makes use of policy instruments in certain areas.
El Sámediggi también ha asumido responsabilidades administrativas y hace uso de instrumentos de política en determinados ámbitos.
The aim is to reward the person who effectively works and makes use of the land.
Cuya finalidad es premiar al que efectivamente trabaja y hace uso de la tierra.
These weeks are normally forfeit if the father does not make use of them.
Esas semanas normalmente se pierden si el padre no hace uso de ellas.
On the other hand, any person who makes use of this funding is punished with imprisonment not exceeding twelve years.
Por otro lado, toda persona que hace uso de esos fondos puede ser sancionada con prisión de no más de 12 años.
Even in this you must make use of him.
Aún en esto hace uso de él.
So now he makes use of the witches to do his bidding.
Así que ahora hace uso de las brujas para hacer su voluntad.
A woman's life is in him who makes use of her.
La vida de una mujer está en aquel que hace uso de ella.
Music seems to be a cultural Invention which makes use of Parts of the brain developed for
La música parece ser una invención cultural que hace uso de partes del cerebro desarrolladas para otros propósitos.
And while this might not be as glamorous as you're accustomed to, at least it makes use of your expertise.
Y si bien esto podría no ser tan glamoroso como está acostumbrado a, por lo menos hace uso de su experiencia.
So therefore one makes use of every moment with a hey and hoo, and a hey-do-di-doo.
Por tanto uno hace uso de cada momento con un hey y hoo, y un hey-do-di-doo.
His Holiness makes use of it... nightly.
Su Santidad hace uso de él... de noche.
I invite the Council to enable them to make use of a discovery that is not hazardous or impair anyone except those who fear competition from their monopolies.
Invito a este consejo a que les permita hace uso de un descubrimiento que no ofrece peligro, ni perjudicará a nadie salvo a los que temen la competencia de sus monopolios.
And we definitely make money on cosmetic surgery, some of which makes use of tissue and skin harvested at the time of organ donation.
Y definitivamente hacer dinero en la cirugía estética, algunos de los cuales hace uso de tejido y piel cosechadas en el momento de la donación de órganos.
I thought that the SWAG energy converter-type armor that makes use of the over-technology is as hard as a tank?
¿Pensé que la energía SWAG que hace uso de la sobre-tecnología convertía la armadura tan rígida como un tanque?
Makes use of the strange properties of some otherwise quite useless metals.
Hace uso de las extrañas propiedades de algunos metales.
It’s in how they make use of what life has shown them.”
Es cómo hace uso de lo que la vida le ha mostrado.
Party warfare cynically makes use of class warfare.
La lucha de partidos hace uso cínicamente de la lucha de clases.
She is a Bene Gesserit, and the Sisterhood occasionally makes use of these disease organisms—
Es una Bene Gesserit, y la Hermandad hace uso en ocasiones de estos organismos enfermos…
Whenever he can, he makes use of the easiest and most effective of his weapons: gossip.
Siempre que puede, hace uso de su arma más fácil y efectiva: la intriga.
We make use of insecticides in our society, and it is not impossible to obtain bacterial toxins.
En nuestra sociedad se hace uso de los insecticidas, y tampoco es imposible obtener toxinas bacterianas.
It gets so depressing that he goes in to visit Humphrey, who is sort of his boss, in that Humphrey makes use of the services of Jim’s pool.
Le deprime tanto que hace una visita a Humphrey, que es una especie de jefe suyo, en tanto que hace uso de los servicios del trabajo de Jim.
whereas merely to be just is not enough—a feeling of friendship also is necessary.”100 Negotiation is political in the emphatic sense, making use of extralegal forces of mediation and compromise.
La política, en un sentido estricto, es la intervención que hace uso de las fuerzas de la mediación y el entendimiento más allá del derecho.
Just as passion will make use brazenly of the hackneyed phrase, so will chance show itself insensitive to the triteness of the literary convention.
Igual que la pasión hace uso descarado de frases trilladas, así la casualidad se muestra insensible a la rutina de las convenciones literarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test