Translation for "make good use of it" to spanish
Translation examples
I have a copy of my notes here in my bag, so you must keep hold of these, Callisthenes, and make good use of them.
Ahora toma estos apuntes, yo tengo una copia en mi alforja de viaje, y haz buen uso de ellos.
Protecting, building up, and making good use of citizens' savings in order to finance different sectors;
- Proteger, acrecentar y hacer buen uso de los ahorros de los ciudadanos a fin de financiar los diversos sectores;
The United Nations was the only organization to have a global mandate and it should make good use of the resources it had to fulfil that mandate.
Las Naciones Unidas son la única organización que tiene un mandato mundial y deben hacer buen uso de los recursos de que disponen para cumplirlo.
4. Make good use of raw materials, particularly agricultural ones, in the production seasons by processing, drying and storing them for times of shortage;
4. Hacer buen uso de las materias primas, especialmente las agrícolas, en las temporadas de producción, mediante su procesamiento, secado y almacenamiento para tiempos de escasez.
The integrated programmes were proving to be an effective tool for delivering technical cooperation and making good use of the Organization's financial and human resources.
Los programas integrados demuestran ser un instrumento eficaz para la ejecución de los proyectos de cooperación técnica y para hacer buen uso de los recursos financieros y humanos de la Organización.
We should make good use of this outcome in the future, and maintain the momentum it has created.
Deberíamos hacer buen uso del mismo en el futuro, y conservar el impulso que ha generado.
In order to make good use of the commercial opportunities offered by electronic communication via open networks, a secure and trustworthy environment is therefore necessary.
Por tanto, para hacer buen uso de las oportunidades comerciales que ofrece la comunicación electrónica en redes abiertas, es necesario un ambiente seguro y digno de confianza.
It is my hope that delegations will keep these questions alive and that they will be able to make good use of the progress and agreements that have been reached thus far.
Expreso mis deseos de que las delegaciones mantengan vivas estas cuestiones y puedan hacer buen uso de los avances y acuerdos logrados hasta la fecha.
The current crisis had to be properly analysed in order to draw lessons from it and make good use of the opportunity it presented.
Hay que analizar adecuadamente la crisis actual para extraer lecciones y hacer buen uso de la oportunidad que presenta.
In view of the limited resources available, it has had to make good use of them and to prioritize areas of action.
Dado el número limitado de recursos disponibles, ésta ha debido de hacer buen uso de ellos y priorizar áreas de acción.
Speakers underlined the need, in any event, to make good use of the work done by the significant number of States that had responded to the two cycles of questionnaires.
Algunos oradores subrayaron la necesidad, de todos modos, de hacer buen uso de la labor de un número considerable de Estados que habían respondido a los cuestionarios de los dos ciclos.
Especially if you and I can make good use of it.
Especialmente, si podemos hacer buen uso de ella.
I suspect you will make good use of them.
Sospecho que sabréis hacer buen uso de ellos.
I could make good use of it in my art.
Yo podría hacer buen uso de él en mi oficio.
Old Madame Guderian will make good use of them, you can bank on it!
¡La vieja Madame Guderian sabrá hacer buen uso de ellos, puedes apostar lo que quieras!
“I can make good use of a man who can depict the soul with a brush.”
Puedo hacer buen uso de un hombre capaz de retratar el alma humana con sus pinceles.
‘I know, I know. I don’t deserve such power, but I try to make good use of it.’
—Lo sé, lo sé, no me merezco semejante poder, pero intento hacer buen uso de él.
“Even so?” Zhu asked. “So … if I were able to give you a certain rare resource, you feel you would be able to make good use of it.” Zhu didn’t hesitate. “Yes. Oh, yes.”
—preguntó Zhu. —A pesar de todo… si estuviera en mi potestad obtener para la brigada cierto recurso fuera de lo habitual, usted considera que sería capaz de hacer buen uso de él. Zhu no lo dudó. —Sí. Oh, sí.
Faithful parents are divided over this, since they naturally hope to share the wonders and delights of Christmas and other fiestas with their offspring (and can also make good use of god, as well as of lesser figures like Santa Claus, to help tame the unruly) but mark what happens if the child should stray to another faith, let alone another cult, even in early adolescence.
Los padres que profesan creencias religiosas están divididos en este aspecto, puesto que confían de forma natural en compartir con su prole las maravillas y delicias de la Navidad y demás fiestas (y para contribuir a amansar a los indisciplinados también pueden hacer buen uso de dios, además de otras figuras secundarias como Papá Noel).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test