Translation for "make excuses" to spanish
Translation examples
You make excuses as if you don't want to see me.
Pones excusas como si no quisieras verme.
You're just making excuses.
Tú sólo pones excusas.
Make excuses and you'll get this!
¡Pon excusas y tendrás esto!
And now you make excuses!
Y ahora pones excusas!
is Flemming right when he says you make excuses?
¿Flemming tiene razón cuando dice que pones excusas?
Oh, well, huh, now we all know you make excuses.
Bueno, eh, ahora todos todos sabemos que pones excusas.
Because every time I try to bring it up, you make excuses.
Porque cada vez que lo planteo, pones excusas.
You come round here and make excuses, the most pathetic excuses, blaming your mother – how do you think you'll get away with that?
Vienes aquí y pones excusas, las excusas más patéticas, culpando a tu madre… ¿crees de verdad que vas a salirte con la tuya?
13. On 7 September, referring to the 5 September Cabinet decision to postpone further redeployment in the West Bank until the Palestinians cracked down on “terrorism”, PA Communications Minister, Yasser Abed Rabbo, accused Prime Minister Netanyahu of making excuses in order to avoid further pullbacks.
El 7 de septiembre, refiriéndose a la decisión adoptada por el Gabinete el 5 de septiembre, en cuanto a aplazar la realización de más despliegues en la Ribera Occidental hasta que los palestinos tomaran medidas enérgicas contra el “terrorismo”, Yasser Abed Rabbo, Ministro de Comunicaciones de la Autoridad Palestina, acusó al Primer Ministro Benjamín Netanyahu de poner excusas para evitar otras retiradas.
I don't wanna make excuses.
No quiero poner excusas.
It's easy to make excuses.
Es fácil poner excusas.
I tried to make excuses for Sidwell.
Traté de poner excusas al comportamiento de Sidwell.
“Stop making excuses and try for once!”
—¡Deja de poner excusas e inténtalo por una vez!
“But I’ve got to quit making excuses for not working out.
Pero tengo que dejar de poner excusas para no entrenar.
“I’m not much on making excuses, Maud Eva—”
—A mí no me va mucho eso de poner excusas, Maud Eva...
“Stop making excuses and do your jobs.”
Dejen de poner excusas y hagan su trabajo.
I knew in my gut this was the time for me to start making excuses.
Algo en mi interior me decía que era el momento ideal para empezar a poner excusas.
You'd rather make excuses, even to yourself, to explain your nasty retaliations.
Prefieres poner excusas, incluso ante ti misma, para justificar tus desagradables venganzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test