Translation for "maintop" to spanish
Maintop
noun
Similar context phrases
Translation examples
But there was still much to do: the mainmast was still weak, and the maintop missing;
Pero todavía faltaba mucho por hacer: el palo mayor seguía estando débil, y había que reponer la plataforma superior;
Conan clambered the shrouds to the maintop and searched the horizon ahead of the Red Lion with a fierce hawk's gaze.
El cimmerio trepó al palo mayor y oteó el horizonte con su fiera mirada de halcón.
I tell you what, Toby,’ he added, moving along the rail to the shadow of the maintop.
Te lo digo yo, Toby —añadió caminando junto al pasamano en dirección a la sombra proyectada por la cofa del palo mayor—.
and at every pitch wreckage from the maintop showered down on them, while the remnant of the mainmast itself, with never a shroud on either side and backstays gone, threatened to fall outboard at any moment.
Por otra parte, el palo mayor, el único mástil que quedaba, ya sin obenques y sin burdas, amenazaba con caer por la borda en cualquier momento.
Cape CŽpet lay broad on the beam, and slinging his telescope he hoisted himself into the ratlines - they sagged under his weight - and climbed grunting into the maintop.
El cabo Cépet estaba a babor. Jack se colgó el telescopio, se encaramó a los flechastes, que se doblaron bajo su peso, y subió jadeando hasta la cofa del palo mayor.
He swung over the rail to the larboard ratlines and ran up to the maintop. ‘Good morning, Wilson,’ he said to the lookout, and stood gazing away eastward, gazing, gazing.
—Se encaramó al pasamanos hasta llegarse a los flechastes de babor y, después, trepó hasta la cofa del palo mayor—. Buenos días, Wilson —saludó al vigía. Después se volvió al este, oteando, oteando.
From the deck to the maintop (which was the highest point he had reached before) it had been fairly easy, and the first half of the topmast shrouds had not alarmed him much;
Desde la cubierta hasta la cofa del palo mayor (el punto más elevado que había alcanzado jamás) le había parecido muy sencillo, y lo cierto es que la primera mitad del ascenso por los obenques del mastelero no había supuesto motivo de alarma;
At her stern the snake ensign flew from the mizzen gaff, while the Stars and Stripes were unfurled at her maintop, the proud colors bright in the drab rain and drifts of fog.
A popa, en la verga de sobremesana ondeaba la enseña de la serpiente, mientras que las barras y las estrellas estaban desplegadas en el palo mayor; los orgullosos colores brillaban entre la monótona lluvia y los retazos de bruma.
They watched in silence as the sheers moved forward to the stump of the Franklin's mainmast, fitting to it a curious object made up of yet another spare topmast and a hand-mast, the two coupled athwartships by two lower caps and a double upper cap above the refashioned maintop.
Observaron en silencio cómo la cabria se movía hacia delante, hasta donde estaba el trozo del palo mayor del Franklin, al que unieron un curioso objeto hecho con otro mastelero de repuesto y otro palo unidos por dos tamboretes en el centro y por uno doble por encima de la recién reparada cofa.
This evening he had come on deck for a breath of fresh air, leaving the sick-bay (rather fuller than usual with the diseases often produced by so much shore-leave and by some cases of military fever) in Jacob’s care, and he sat on a coil of rope right forward He could hear the children hooting and screeching in the maintop, for the midshipmen and the hands indulged them extremely: they were picking up an extraordinary amount of English, and so far they had done themselves no serious injury Yet as he sat there pondering his mind was very much less concerned with them than with the new Commander-in-Chief at Gibraltar.
Aquella tarde, había subido a cubierta en busca de aire fresco después de dejar la enfermería (más concurrida de lo normal, debido a las enfermedades a menudo derivadas de una larga estancia en puerto, así como por algunos casos de fiebre tifoidea) en manos de Jacob. Se sentó en una aduja colocada a proa. Pudo oír a los niños chillar y reír en la cofa del palo mayor, puesto que los guardiamarinas y los marineros los tenían muy consentidos. Ambos habían aprendido bastante inglés, y hasta el momento no se habían hecho daño. Sin embargo, mientras permanecía sentado pensando en ello, comprobó que estaba mucho menos preocupado por ellos que por el nuevo comandante en jefe de Gibraltar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test