Translation for "magnetic coil" to spanish
Magnetic coil
Translation examples
No, the magnetic coils have depolarised.
No, las bobinas magnéticas están despolarizadas.
From the dense plasma driver Here under the magnetic coils.
Aquí, bajo las bobinas magnéticas.
About overclocking the magnetic coils?
¿Sobre poner más voltaje en las bobinas magnéticas?
Now analyzing the magnetic coils.
Analizaré las bobinas magnéticas.
Wow. A DC magnetic coil for my rocket, circa 1987. A bit rusty.
Una bobina magnética para mi cohete, cercano a 1987.
Are they some kind of high-energy magnetic coils?
¿Hay algún tipo de bobinas magnéticas de alta energía?
The magnetic coils on the helmet erased every one of them in your wallet.
Las bobinas magnéticas del casco deben haber borrado todas las que tengas en la billetera.
The incongruity is this magnetic coil trigger.
La incongruencia es este disparador de bobina magnética.
Uh, large team, MJ capacitor banks, New magnetic coils,
Eh, un equipo grande, bancos de condensadores MJ, nuevas bobinas magnéticas, metales especiales, rehacer los cálculos.
“The magnetic coil’s redlining,” said Dolby quietly. “Juice it,” murmured Hazelius.
—La bobina magnética se está volviendo roja —dijo Dolby en voz baja. —Insiste —murmuró Hazelius.
The problem was that the blimp was only equipped with two magnetic coils, each of which had a string stuck to it.
El problema era que el dirigible solo contaba con dos bobinas magnéticas y ambas tenían una cuerda capturada.
The walls of this concrete crater were studded by curved silver columns, which held magnetic coils that would fix the cable butt in a shock-cushioning collar.
Las paredes del cráter estaban atravesadas por columnas curvas de plata; las bobinas magnéticas de esas columnas fijarían el extremo del cable en un anillo amortiguador.
They have every excuse under the sun—bugs in the software, bad magnetic coils, leaky roof, broken cable, computer problems. You name it. At first I bought the excuses, but now I’m convinced I’m not getting the real story. There’s something wrong—I just think they’re lying about what it is.”
Han dado todas las excusas concebibles: fallos de software, bobinas magnéticas defectuosas, goteras en el tejado, cables rotos, problemas de ordenadores… Todo lo que puedas imaginar. Al principio me lo creía, pero ahora estoy seguro de que no dicen la verdad. Algo pasa, y creo que no quieren contárnoslo. —Háblame del equipo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test