Translation for "luxuriating" to spanish
Translation examples
The point of diving in a lake is not immediately to swim to the shore but to be in the lake, to luxuriate in the sensation of water.
El punto de profundidad en un lago no es nadar inmediatamente hacia la orilla sino estar en el lago, y deleitarse con la sensación del agua.
No one could accuse Priscillus of indulging in luxury.
Nadie podía acusar a Priscilo de deleitarse en el lujo.
At first he had simply wanted to luxuriate in this transcendent peace.
Al principio simplemente quería deleitarse en su paz trascendente.
He had wanted minutes in the deep of night to luxuriate in her death.
El ángel quería deleitarse con su muerte durante largo rato.
Roux deliberately stopped his explosive announcement to luxuriate in the stupefaction he had wrought on the room.
Roux detuvo aquí su explosivo anuncio para deleitarse con la estupefacción que había sembrado en los reunidos.
A carnal impulse screamed for her to tear the dirt balls from her nostrils so she could luxuriate in the undiluted aroma of the orchard.
Un impulso carnal le gritaba que tenía que quitarse las bolas de tierra de la nariz para poder deleitarse con el aroma puro de la arboleda.
just as much a mistake to luxuriate in self-analysis, the great skill of Tolkien’s contemporaries, the cosseted upper-class writers of the ‘modernist’ movement.
igual que es un error deleitarse en el autoanálisis, la gran habilidad de los contemporáneos de Tolkien, los mimados escritores de clase alta del movimiento «modernista».
All they can do is listen,” he explained, and was rewarded with a smile so heartening, so utterly undefended, that it was like a whole new world to luxuriate in.
Lo único que pueden hacer es escuchar -explicó, y ella lo recompensó con una sonrisa tan alentadora, tan por completo indefensa, que fue como todo un mundo nuevo en el que deleitarse.
She did not even think of anything in particular, but merely sat there luxuriating in the glass-filtered sunlight, in the comfort of the padded seat and the feeling of having escaped from Mrs. Creevy’s clutches.
Ni siquiera pensaba en nada en particular, sino que se limitaba a deleitarse con la luz del sol que filtraba el cristal de la ventanilla, la comodidad del asiento acolchado y la sensación de haberse librado de las garras de la señora Creevy.
She might almost have felt abandoned if she hadn't realized how he'd turned petting or playing with him into a sort of occupational therapy for them . . . and if his willingness to luxuriate unabashedly in their attentions hadn't been such a major factor in overcoming Metcalf's and DuChene's original discomfort.
Ella se hubiera sentido casi hasta abandonada de no ser porque se había dado cuenta de que los mimos y juegos con Nimitz se habían convertido en una especie de terapia ocupacional… y que su tendencia a deleitarse con las atenciones de todas ellas no había sido sino un factor crucial para limar la incomodidad inicial de Metcalf y DuChene.
verb
Those children deserved a better life, a life in which growing, playing and learning in freedom, peace and security were not luxuries but realities.
Esos niños merecen una vida mejor, en la que crecer, jugar y aprender en libertad, paz y seguridad no sean un lujo, sino una realidad.
This was, what he called, the luxury air, which only a couple of mice and myself have had the privilege of breathing, and there was more, what Priestley found was that the quality of the air wasn't just improved by growing
llamó a esto el aire de lujo, el cual solo un par de ratones y yo hemos tenido el privilegio de respirar. Y hay mas, Priestley encontró que al hacer crecer la planta, no solo mejoraba la calidad del aire sino que al colocar una luz sobre la planta, el aire mejoraba aun mas.
I never had the luxury of growing up in a home like this, as your son will.
Nunca tuve el lujo de crecer en una casa como esta, como lo hará su hijo.
Though built with tear- and break-proof carbon fiber to withstand Mars' worst windstorms, it also houses luxurious living quarters, research-ready labs, and a virtual Garden of Eden capable of growing a variety of foods.
Aunque está construida con fibra de carbono a prueba de rasgaduras y roturas para resistir las peores tormentas de viento de Marte, también cuenta con lujosas viviendas, laboratorios de investigación y un Jardín del Edén virtual con capacidad para hacer crecer una gran variedad de alimentos.
This year, overall turnover is up by 7%, with the luxury division at 12%.
Este año, vamos a crecer el 7% en el mundo, el 12% más que el resto del mercado de lujo.
The weeds seem to grow faster and more luxuriant than the crops.
Las malas hierbas parecen crecer más rápidas y abundantes que los sembrados.
But the luxury, the Mercedes, was a true reward because she had proved she knew how to grow her asset column.
Pero el lujo, el Mercedes, fue una recompensa debido a que ella demostró que sabía cómo hacer crecer su columna de activos.
The garden which one had thought could not grow, had risen in rank luxuriance, like the plants on that plantation abandoned.
El jardín que alguien había creído que no podría crecer, había florecido con fétida exuberancia, como las plantas de aquella plantación abandonada.
The grass and the grain began to sprout with tenfold vigor and luxuriance, to make up for the dreary months that had been wasted in barrenness.
La hierba y los granos empezaron a crecer y a engordar con una fuerza y una exuberancia diez veces mayor, como si quisieran compensar los tristes meses en los que la tierra había sido estéril.
Lawes went to Eton and then to Oxford, where he studied geology and chemistry, grew luxuriant muttonchops, but never took a degree.
Lawes fue a Eton y luego a Oxford, donde estudió química y geología mientras se dejaba crecer unas frondosas patillas, aunque jamás llegó a licenciarse.
It was he who had vetoed the idea of building a children’s playground in the vague belief that Viscos would one day start growing again, and besides the site would be perfect for a luxury home.
Además, fue él quien vetó la construcción del parque infantil, en la creencia —remota — de que Viscos volvería a crecer, y el solar estaba situado en un lugar ideal para construir una casa de lujo.
Now we have seen grass growing, we have consumed fine wheaten bread every day, we have drunk clear water, we have bathed in luxury, we have slept in beds and we have learned to speak Greek.
Ahora hemos visto crecer la hierba, hemos consumido buen pan de trigo cada día, hemos bebido agua clara, nos hemos bañado en el lujo, hemos dormido en camas y hemos aprendido a hablar griego.
Since Julia’s birth she had not kept it clipped but had let it grow, and the sudden luxuriance of her surroundings as Ross’s wife had seemed to give great richness to it so that its darkness fairly gleamed with color.
Después del nacimiento de Julia, Demelza se había dejado crecer el cabello, y la súbita abundancia de sus propios recursos en la condición de esposa de Ross había contribuido a su belleza y su esplendor, de modo que ahora las hebras oscuras parecían emitir matices de color.
They established a Manchoo ruling class, took all the plum posts, ran the country with a sloth, inefficiency, and waste that would have shocked a Bengali babu, treated the conquered Chinese like dirt - and sat back in complacent luxury, growing their finger-nails long, cultivating the more rarefied arts, galloping their concubines, developing a taste for putrefied food, preaching pure philosophy and practising abominable cruelties, exalting the trivial and neglecting the essential, having another romp at the concubines, and generally priding themselves on being lords of creation. Which, since they hardly admitted the existence of the world outside China, is what they were.
Establecieron una clase gobernante manchú, coparon los mejores puestos, dirigieron el país con tal pereza, ineficacia y derroche que habrían disgustado hasta a un caballero bengalí, trataron a los chinos conquistados como basura, y se quedaron allí sentados rodeados por el lujo complaciente, dejándose crecer las uñas y cultivando las artes más extrañas, montando a sus concubinas, deleitándose con comida podrida, predicando filosofía pura y practicando abominables crueldades, exaltando lo trivial y olvidando lo esencial, para dar después otro achuchón a la concubina, y en general considerándose a sí mismos como dueños y señores de toda la creación, algo que, dado que apenas admitían la existencia del mundo fuera de China, eran en realidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test