Translation for "low clouds" to spanish
Low clouds
Translation examples
The algorithm for fog and low cloud detection developed by the Central Institute for Meteorology and Geodynamics (ZAMG) of Austria, a partner of SHMI, was installed and later developed for more effective detection of low clouds and fog in critical conditions (dusk).
Se instaló el algoritmo para la detección de niebla y nubes bajas preparado por el Instituto Central de Meteorología y Geodinámica de Austria, institución asociada al Instituto Eslovaco de Hidrometeorología, y se prosiguió la labor relativa a su perfeccionamiento ulterior a fin de lograr una detección más eficaz de nubes bajas y neblina en condiciones críticas (al anochecer).
Low clouds prevented the identification of its type, nationality and flight path.
Las nubes bajas impidieron identificar el tipo, la nacionalidad y la trayectoria de vuelo de la aeronave.
The observed trend of a larger increase in minimum than in maximum temperatures is apparently linked to associated increases in low clouds and aerosols and to the enhanced greenhouse effect.
La tendencia observada a un incremento mayor en las temperaturas mínimas que en las máximas aparentemente está vinculada a incrementos asociados en nubes bajas y aerosoles y el aumento del efecto de invernadero.
Yonder bank of low clouds is the island of Virgen Magra.
A la distancia, donde hay nubes bajas, esta la isla Virgen Magra.
Couple that with low cloud layers...
A eso le añades las nubes bajas...
Tonight and Sunday night, low clouds until morning, clearing... hold the fork, fluffy.
Esta noche y la del domingo, nubes bajas hasta la mañana... Espera un poco, Fluffy.
Low clouds and fog which will ground all aircraft.
Nubes bajas y niebla que no permitirán el vuelo de aviones".
Morning low clouds with some afternoon clearing.
Nubes bajas y niebla durante el día.
We took them in under low clouds while the moon was Begone.
Los tomamos bajo nubes bajas mientras la luna se fue.
We have early morning low clouds which should be clearing midday, and we should see a high of 65.
Hay nubes bajas de madrugada que despejarán a mediodía. Llegaremos a los 18 grados.
I've often thought that Scotland's popular history is a bit like that landscape - always changing, impossibly romantic, often hidden by mists and low cloud.
Yo seguido he pensado que la historia popular de Escocia es un poco como ese paisaje - siempre cambiando, imposiblemente romantico, frecuentemente escondido por neblina y nubes bajas.
It's 5.28, so that's time of first contact and you can't see the disc of the sun at the moment, it's obscured by low cloud.
Es 5.28 entonces es el tiempo del primer contacto y usted no puede ver el disco del sol en este momento, es oscurecido por las nubes bajas.
U nexpected low cloud delayed the takeoff of the second wave.
Inesperadas nubes bajas retrasaron el despegue de la segunda oleada.
There was low cloud and mist.
Había niebla y nubes bajas.
But lots of low clouds.
Pero muchas nubes bajas.
Moonlight on low cloud.
Luz de luna en nubes bajas.
Low clouds sat amongst the mountains.
Nubes bajas entre las montañas.
It is a gray morning, with low clouds.
Es una mañana gris, con nubes bajas.
Low clouds kept it dark outside.
Las nubes bajas hacían que fuera estuviera oscuro.
The light was greyish and mossy with the low clouds.
La luz era grisácea y musgosa, con nubes bajas.
The sun was hidden behind low clouds.
Unas nubes bajas ocultaban el sol.
the low clouds looked swollen and bruised.
las nubes bajas parecían hinchadas y magulladas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test