Translation for "lost so" to spanish
Translation examples
Gents, the city's lost, so we're on the move.
Caballeros, la ciudad está perdida, así que tenemos que irnos.
We lost, so...
Hemos perdido, así que...
Your granddaughter was lost, so I brought her
Su nieta. Estaba perdida, así que la traje.
I'm lost, so I'm just gonna get down to brass tacks.
Estoy perdida, así que simplemente iré directo al grano.
We've won more than we lost, so I guess that's good.
Hemos ganado más veces que perdido, así que supongo que bien.
You've lost. So, do I get to...?
Has perdido. ¿Así que tengo qué...?
I thought you would be lost, so I came to save you.
Pensé que te habías perdido, así que vine a salvarte.
That's been lost. so our killer's looking for something.
- que se ha perdido. - Así que el asesino está buscando algo.
I thought someone was lost, so I went to look.
Pensé que era alguien que se había perdido, así que fui a mirar.
- I'm not lost, so shut up.
- No estoy perdido, así que callate.
Without me, they are lost, so I must eat.
Sin mí están perdidos, así que he de comer.
“Like I said. I don’t know what I’ve lost, so it’s all right.” “Are you lying?”
Como he dicho, no sé lo que he perdido, así que no pasa nada. —¿Estás mintiendo?
Their true names have been lost, so I will give the ghostnetter the offworld name of Underbill.
Sus verdaderos nombres se han perdido, así que le daré al cazafantasmas el nombre extraplanetario de Underhill.
Taking the money would have seemed to him to be an act of betrayal for those he had lost, so the money sat, though he certainly could have used it. He was getting by, barely.
Usar aquel dinero habría sido para él como traicionar a quienes había perdido, así que allí seguía el dinero, aunque desde luego podría haberlo gastado.
time Uncle Henry would have reached Australia in his ship, and had probably given her up for lost; so he couldn't worry any more than he
A esas alturas el tío Henry ya habría llegado a Australia en el barco y probablemente la habría dado por perdida, así que podía prolongar un poco más la separación sin agravarle las preocupaciones.
So great a trust, so fair a promise, lost, lost. So the one who looked like a lump of half-carved black rock, a heavy, prudent, rude old courtier, grieved and was passion-racked, her love and service of the young king being the world’s one worth to her.
Una esperanza tan grande, una promesa tan bella, perdidas, perdidas… Así se apenaba y la pasión atormentaba a aquella que parecía un terrón de roca negra a medio esculpir, aquella vieja tosca y prudente cortesana, ya que amar y servir al joven rey era para ella lo único que valía la pena en el Mundo.
The country had lost so many people, and so many families found themselves reduced to a single member that every life was precious and each disappearance an irreparable loss.
El país ha perdido a tantas personas y hay tantas familias reducidas a un solo miembro que cada vida es preciosa y cada desaparición representa una pérdida irremediable.
I was so lost, so lost
Estaba perdido, tan perdido.
They had lost so much;
Habían perdido mucho;
“We’ve lost so many.
Hemos perdido a muchos.
She had lost so much;
Era mucho lo perdido;
"You've lost so much.
—Sé que has perdido mucho.
She had already lost so much.
Ya habían perdido tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test