Translation for "look normal" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I just held onto the passenger grip and tried to look normal.
Me agarré al asidero y traté de parecer normal.
Jo had stayed at home because things had to look normal.
Jo se había quedado en casa porque todo debía parecer normal.
I want — I want not to have to try so hard to look normal.
quiero no tener que intentar con tanto esfuerzo parecer normal.
Sounds like they’re more concerned with healed enough to look normal.
Suena como si les preocupase más que sane lo suficiente como para parecer normal.
The child would need years of plastic surgery even to look normal.
—El niño necesitará años de cirugía estética para parecer normal.
Everything must look normal, he had said, or the Night Knives would sniff out the ambush.
Todo debía parecer normal, había dicho, o Los Cuchillos de la Noche se olerían una emboscada.
he was used to the odd architecture at Unseen University and this made UU look normal—was a hollow tube.
él estaba acostumbrado a la extraña arquitectura de la Universidad Invisible y esto la hacía parecer normal— era un tubo hueco.
I guess we were both trying to look normal, but we both knew there was nothing normal here.
Supongo que los dos tratamos de parecer normales, aunque sabíamos que esa situación no tenía nada de normal.
Of course, helping him to look normal didn't help to keep eyes off of him.
Evidentemente, el hecho de haberle ayudado a parecer normal, no impedía que siguiera atrayendo muchas miradas.
Isabel, actors look normal, sometimes better than normal.
Isabel, los actores parecen normales, a veces algo mejor que eso.
Well, all signs are looking normal, great really.
Bien, todos los signos parecen normales, muy bien.
People who come through have to see things looking normal.
La gente que pase por aquí tiene que ver que las cosas parecen normales.
I know you're a great guy in a pinch and that you have a family that makes the Addamses look normal.
Sé que eres un tío genial para sacarme de un apuro y que al lado de tu familia los Addams parecen normales.
“That stuff Celia was saying, about Chaos-ridden creatures that look normal — there’s no proof that’s even real.
Esas cosas que Celia decía, sobre las criaturas caotizadas que parecen normales…, no hay ninguna prueba de que sea cierto.
'What house?' Skeleton asks, and his eyes look normal for the first time — eyes the color of thin mud in a roadside ditch.
–¿Qué pasa? – pregunta Esqueleto, y sus ojos parecen normales por primera vez…, ojos del color del barro en la cuneta de un camino.
I walk out to the kitchen, pour a glass of antibiotic-free milk, and drink it looking out at the bursts of zinnias, daisies, lythrum, and digitalis in the yard—they still look normal, no change in their colors yet.
Me voy a la cocina, me sirvo un vaso de leche libre de antibióticos y me lo tomo mirando las zinnias, margaritas, salicarias y dedaleras en el jardín; todavía parecen normales, no se perciben cambios de color aún.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test