Translation for "longer periods" to spanish
Translation examples
The granting of longer periods of financial authorization is extremely important.
La concesión de autorización para contraer compromisos financieros por períodos más largos es extremadamente importante.
(a) It should be recognized that adjustment needs to be stretched over a longer period of time;
a) habría que reconocer que ha de extender el ajuste por un período más largo;
But there are, it is thought, good reasons for proposing the adoption of the longer period.
Pero hay, según se cree, buenas razones para proponer la adopción de este período más largo.
The mothers are given a longer period of leave with pay after the childbirth.
Se concede a las madres un periodo más largo de licencia remunerada después del parto.
And thirdly, refugees tend to stay in countries of asylum for longer periods.
Y por último, los refugiados tienden a quedarse en los países de asilo períodos más largos.
Developing countries will continue to experience the effects of the crisis for a longer period.
Los países en desarrollo seguirán experimentando los efectos de la crisis por un período más largo.
(b) They extend over a longer period than most debts and costs;
b) Se extienden durante un período más largo que la mayoría de las deudas y los costos;
Data covering a longer period were also available for scientific purposes.
También se disponía para fines científicos de datos que comprendían un período más largo.
Permits for longer periods of time are granted for humanitarian cases and businessmen.
Se otorgan permisos para períodos más largos a empresarios y por razones humanitarias.
There were also longer periods of recovery.
También había períodos más largos de descanso.
How can we get her to visit for longer periods of time?
¿Cómo lograr que nos visite por períodos más largos?
"Skoti can syphon for longer periods," Wulf added.
—Los Skoti pueden retenerlas durante períodos más largos —añadió Wulf—.
But this time it was for a longer period. He did not particularly mind.
Pero esta vez pasó allí un período más largo, aunque no le importó especialmente.
From our discussions, it would seem that she will be gone from now on for longer and longer periods.
De nuestras conversaciones se desprende que, de ahora en adelante, estará ausente durante períodos más largos.
She was not able to suppress them entirely. But she was able to keep them in the background for longer periods.
No había sido capaz de erradicarlas por completo, pero al menos las mantenía controladas durante períodos más largos.
Henry took to his bedroom for longer periods of time, frankly uninterested in matters of important business.
Henry se recluía en su habitación durante periodos más largos, sin mostrar interés en negocios importantes.
other sources would point to a longer period, perhaps one or two years.
House afirma que fueron seis meses, y otras fuentes apuntan que se trató de un periodo más largo, de uno o dos años.
A longer period of concentration than that was required for me to use a Trump as a gateway. What could I burn?
Necesitaba un período más largo de concentración antes de poder utilizar un Triunfo como puerta. ¿Qué podía quemar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test